Translation of "Okulun" in French

0.019 sec.

Examples of using "Okulun" in a sentence and their french translations:

Okulun nerede?

- Où se trouve ton école ?
- Où est ton école ?

Okulun başlamasını bekleyemem.

- Je suis impatient que l'école commence.
- Je suis impatiente que l'école commence.
- J'ai hâte que ce soit la rentrée.

Okulun kütüphanesi yok.

L'école n'a pas de bibliothèque.

- Amcam okulun yakınında yaşıyor.
- Dayım okulun yakınında yaşıyor.

- Mon oncle vit près de l'école.
- Mon oncle habite à côté de l'école.
- Mon oncle habite près de l'école.

okulun öncelikleri arasına öğrencilerin

alors cela devrait être une priorité pour l'école

Ama o yıl okulun

mais cette année-là, j'ai été choisie

O okulun atmosferini sevmiyorum.

Je n'aime pas l'ambiance de cette école.

Okulun spor salonu genişletildi.

Le gymnase de l'école a été agrandi.

Bu kız okulun çiçeğidir.

Cette fille est la fleur de toute l'école.

Onlar okulun yanında yaşıyorlar.

Ils habitent près de l'école.

Amcam okulun yakınında yaşıyor.

- Mon oncle vit près de l'école.
- Mon oncle habite à côté de l'école.

O okulun çevresinde yaşıyor.

Il loge près de l'école.

Biz okulun yakınında yaşıyoruz.

Nous vivons près de l'école.

Yarın okulun son günü!

Demain est la dernière journée d'école !

Bu okulun ısıtması yok.

- Cette école n'est pas chauffée.
- Cette école est dépourvue de chauffage.

Bu okulun öğrencileri naziktir.

Les étudiants de cette école sont aimables.

Okulun bu kasabada mı?

Ton école se situe-t-elle dans cette ville ?

Okulun buradan uzakta mı?

- Ton école est loin d'ici ?
- Ton école est-elle éloignée d'ici ?

Dün okulun son günüydü.

- Hier était le dernier jour d'école.
- Hier était le dernier jour de classe.

Okulun bittiğine çok memnunum.

- Je suis très content que l'école soit finie.
- Je suis très contente que l'école soit finie.

Bunun sebebi okulun sabah olması

C'est parce que l'école démarre le matin

Okulun önünde bazı ağaçlar görürsün.

Tu vois quelques arbres devant l'école.

Okulun önünde öğretmenin heykeli var.

- Devant l'école, il y a une statue de l'instituteur.
- Une statue de l'enseignant se trouve devant l'école.

Ben bu okulun bir öğrencisiyim.

Je suis un étudiant de cette école.

Okulun ilk günü Pazartesi başlıyor.

Le premier jour d'école, c'est lundi.

Yeni okulun hakkında ne düşünüyorsun?

Qu’est-ce que tu en penses de ta nouvelle école ?

Bu okulun kuralları çok katı.

Cette école pratique la tolérance zéro.

Okulun kapıları saat sekizde açılır.

Les portes de l'école ouvrent à 8 heures.

Bizim okulun dokuz sınıfı var.

Notre école a neuf classes.

Cumartesi günleri okulun var mı?

Vas-tu à l'école le samedi ?

Bu okulun çok öğrencisi vardır.

Cette école a beaucoup d'étudiants.

Size bu okulun başlangıcından bahsedeyim.

Laisse-moi te raconter l'origine de cette école.

Okulun yakınında bir öğretmenin heykeli var.

Il y a une statue du professeur devant l'école.

Okulun hakkında en sevdiğin şey nedir?

Qu'est-ce que tu aimes le plus dans ton école ?

Bu okulun müfredatı geniş ve yüzeysel.

Le programme de cette école est vaste et peu approfondi.

Bu okulun öğrencilerinin üçte ikisi erkektir.

Les deux tiers des étudiants de cette école sont des garçons.

Senin okulun evine çok uzak mı?

Ton école est-elle loin de ta maison ?

Bizim okulun yakınında bir otobüs durağı var.

Il y a un arrêt de bus au voisinage de notre école.

Okulun arkasındaki araç park yeri hemen hemen boş.

Le parking à l'arrière de l'école est presque vide.

- Okulda kütüphane var mı?
- Okulun kütüphanesi var mı?

- Est-ce que l'école a une bibliothèque ?
- L'école a-t-elle une bibliothèque ?

Tam okulun önünde caddenin sol tarafında park ettim.

Je me suis garé du côté gauche de la rue, juste devant l'école.

Okulun yakınındaki birçok dükkan şimdi cumartesi günleri kapalı.

La plupart des magasins près de l'école ferment le samedi maintenant.

Bu okulun öğretmenlerinden sadece yüzde 16'sı kadındır.

Seulement seize pour cent des professeurs de cette école sont des femmes.

- Babam, büyüdüğümde bir iş bulurken okulun ne kadar da önemli olacağı hakkında konuştu.
- Babam, büyüdüğümde bir iş bulmak için okulun ne kadar da önemli olacağı hakkında konuştu.

Père a parlé de combien l'école sera importante pour trouver un travail lorsque je serai plus âgé.