Examples of using "Odanın" in a sentence and their french translations:
Elle se tenait au centre de la chambre.
Quelles sont les dimensions de cette pièce ?
Est-ce que la pièce est équipée de l'air conditionné ?
Cette pièce a l'air conditionné.
C'est une pièce très bien exposée.
Je veux que cette pièce soit scellée.
Je veux que cette pièce soit nettoyée.
Les enfants couraient dans la chambre.
Combien coûte une chambre ?
Où est la clé de cette chambre-ci ?
L'air de cette pièce est pollué.
Elles jettent des papiers à travers la pièce.
La vue depuis cette pièce est magnifique.
Est-ce que la chambre a un bain ?
Il se plaint que la pièce est si petite.
Une souris court autour de la pièce.
Tom se dirigea vers l'avant de la salle.
La pièce n'avait pas une seule fenêtre.
J'espère que la chambre sera à votre goût.
- On s'est plaint comme quoi la pièce était froide.
- Nous nous sommes plaint comme quoi la pièce était froide.
Il y a un bureau dans un coin de la pièce.
- Il y a trois fenêtres dans cette pièce.
- Cette pièce a trois fenêtres.
Tu as fermé la porte de ta chambre à coucher ?
Il y a une télévision dans un coin de la pièce.
Elle s'est plaint qu'il faisait trop chaud dans la chambre.
Regardant dans la pièce, je n'ai trouvé personne.
Ne cours pas dans la pièce.
Le danseur au milieu de la pièce est prêt à commencer.
On ne supportait pas l'odeur de cette pièce pleine d'ordures.
- Ils se plaignaient que la pièce soit trop chaude.
- Elles se plaignaient que la pièce soit trop chaude.
- Veux-tu que cette pièce soit également peinte ?
- Voulez-vous que cette pièce soit également peinte ?
Le blanc agrandit la pièce.
Une table à café, à l'apparence moderne, se trouvait au centre de la pièce.
- Tom a traversé la pièce et a ouvert la fenêtre.
- Tom traversa la pièce et ouvrit la fenêtre.
Tom se plaignit que la chambre était trop petite.
«Que se passe-t-il ?», murmura une voix depuis l'autre bout de la pièce.
J'ai déchiré la lettre et j'en ai jeté les morceaux dans tous les coins de la pièce.
Il dit que la chambre sera prête dans vingt minutes, mais j'en doute.