Translation of "Kilise" in French

0.058 sec.

Examples of using "Kilise" in a sentence and their french translations:

Ayasofya kilise olsun

Que Hagia Sophia soit l'église

Kilise çanları çalıyor.

- Les cloches de l'église tintent.
- Les cloches de l'église sonnent.

Kilise köyün ortasındadır.

L'église est au milieu du village.

O bir kilise.

C'est une église.

Kilise çanı çalıyor.

La cloche de l'église sonne.

Bu, evlendiğimiz kilise.

- C'est l'église dans laquelle nous nous sommes mariés.
- C'est l'église où nous nous sommes mariés.

Bu kilise Ortodoks kilisesi

cette église est une église orthodoxe

Kilise caddenin hemen karşısında.

L'église est juste de l'autre côté de la rue.

En yakın kilise nerede?

Où est l'église la plus proche ?

Burada bir kilise vardı.

- Avant, il y avait une église ici.
- Il y avait une église ici.

Kilise için bağış topluyorlar.

Ils collectent des dons pour l'église.

Kilise caddenin diğer tarafındadır.

L’église est de l’autre côté de la rue.

Bu kilise kaç yıllık?

De quand date cette église ?

O kilise kaç yıllık?

Quel âge a cette église ?

Evimin arkasında bir kilise var.

Il y a une église à l'arrière de chez moi.

Kilise benim evimle seninki arasındadır.

L'église se situe entre ta maison et la mienne.

Nikah için kilise çiçeklerle süslendi.

- L'église est décorée avec des fleurs pour le mariage.
- L'église est décorée de fleurs pour le mariage.

Tepedeki o kilise çok eskidir.

Cette église sur la colline est très ancienne.

Evimin yanında bir kilise var.

- Il y a une église près de ma maison.
- Il y a une église à côté de chez moi.

Biz orada bir kilise görebiliriz.

Nous pouvons voir une église là-bas.

Kilise, Gothic tarzında inşâ edilmiş.

L'église est édifiée dans le style gothique.

O, sabah kilise hizmetine katılamadı.

- Elle ne put assister au service religieux du matin.
- Elle n'a pas pu assister au service religieux du matin.

Bu kilise ne zaman yapıldı?

Quand cette église a-t-elle été érigée ?

Kilise çanını her sabah duyabiliriz.

On peut entendre la cloche de l'église tous les matins.

Geleneksel bir kilise düğünümüz vardı.

Nous avons fait un mariage traditionnel à l'église.

Bu kilise top ateşiyle yıkılmıştı.

Cette église fut détruite par un tir d'obus.

Bu kilise 12. yüzyıldan kalmadır.

Cette église date du 12e siècle.

Biz buradan kilise çanını duyuyoruz.

On entend la cloche de l'église d'ici.

Bu kilise 13. yüzyıla tarihleniyor.

- Cette église date du 13e siècle.
- Cette église date du XIIIe siècle.

Burada büyük bir kilise olduğunu biliyorum.

- Je sais qu'il y avait une grande église ici.
- Je sais qu'il y avait ici une grande église.

O bir kilise faresi kadar yoksuldur.

Il est fauché comme les blés.

Gölün yanındaki eski kilise çok güzel.

La vieille église du lac est très belle.

Tom bir kilise korosunda şarkı söyler.

Tom chante dans un chœur d'église.

Burada bir zamanlar bir kilise vardı.

Un jour, il y avait ici une église.

Kilise evlilikten önce seksten uzak durmayı öğretir.

L'Église enseigne l'abstinence avant le mariage.

Dedem her pazar günü kilise ayinine gider.

Mon grand-père va à la messe tous les dimanches.

Kilise ve devletin ayrılması, anayasanın temel ilkelerinden biridir.

La séparation de l'Église et de l'État est l'un des principes fondamentaux de la constitution.

Tepenin üstündeki eski kilise on ikinci yüzyıla kadar uzanmaktadır.

La vieille église sur la colline date du douzième siècle.

Fare ne kadar hızlı olursa, kilise mezarlığı o kadar büyük olur.

Plus la souris est rapide, plus le cimetière est vaste.