Translation of "Isim" in French

0.006 sec.

Examples of using "Isim" in a sentence and their french translations:

Keşfimize isim verdik:

Nous avons donné un nom à notre découverte :

İsim bir işarettir.

Le nom est un présage.

Nadir bir isim.

- C'est un nom inhabituel.
- C'est un nom peu commun.

Ben isim vermeyeceğim.

- Je ne vais pas citer de noms.
- Je ne vais pas livrer de noms.

- O bir yaygın isim midir?
- O yaygın bir isim mi?
- Bu yaygın bir isim mi?

Est-ce un nom fréquent ?

İsim ve adres, lütfen.

Nom et adresse, s'il vous plait.

O aptalca bir isim.

C'est un nom idiot.

O güzel bir isim.

C'est un beau nom.

Listede otuz isim var.

Il y a trente noms sur la liste.

Tom yaygın bir isim.

Tom est un prénom courant.

Önce isim seçmek zorunda.

Il faut d'abord choisir le nom.

Kötü bir isim söylediğindedir" yazıyor.

elle dit : « Quand quelqu'un insulte quelqu'un ayant la peau foncée ».

Kız çocuklarına isim dahi vermiyordu

n'a même pas nommé de filles

Çocuk için bir isim seçelim.

Nous devons choisir un nom pour l'enfant.

Listemde on üç isim var.

J'ai treize noms sur ma liste.

Sanırım Tom hoş bir isim.

Je pense que Tom est un joli nom.

Listede kaç tane isim vardı?

Combien y avait-il de noms sur la liste ?

Neden o isim tanıdık geliyor.

Pourquoi est-ce que ce nom semble familier ?

Dünyadaki en yaygın isim Muhammet'tir.

Le prénom le plus répandu dans le monde est Mahomet.

Listede kalan kelimelerin beşi isim.

Parmi les mots qui restent sur la liste, cinq sont des noms.

- Polise sahte isim ve adres vermiş.
- Polise sahte bir isim ve adres verdi.

Il a donné un faux nom et une fausse adresse à la police.

Ona ''Yapışkan Vicky'' diye isim taktık.

nous l'appelions « Vicky cramoisie ».

O ona yeni bir isim verdi.

Il lui a donné un nouveau nom.

Onun şarkılarından birine isim verebilir misin?

Peux-tu citer une de leurs chansons ?

Hayatımda duyduğum en iyi isim bu.

C'est le meilleur nom que j'aie jamais entendu.

Natasha, Rusya'da yaygın bir isim mi?

- Est-ce que Natacha est un prénom courant, en Russie ?
- Natacha, est-ce un nom courant en Russie ?

Latince isim "hortus" o-çekime aittir.

Le substantif latin « hortus » appartient à la déclinaison O.

O takma isim ona mükemmel uyuyor.

- Ce pseudo lui convient parfaitement.
- Ce surnom lui convient parfaitement.

Tom yaygın bir isim, değil mi?

Tom est un prénom courant, n'est-ce pas ?

Cookie bir köpek için iyi bir isim.

Cookie est un bon nom pour un chien.

Yavru köpeğiniz için bir isim üzerinde karar verdiniz mi?

- As-tu décidé d'un nom pour ton chiot ?
- Avez-vous décidé d'un nom pour votre chiot ?

Bu kelime hem bir isim hem de bir fiildir.

Ce mot est un nom et un verbe à la fois.

Malcolm Gladwell buna ne isim vermişti, 10.000 saat kuralı mı?

Malcom Gladwell l'appelle la règle des 10 000 heures.

O sonunda bir politikacı olarak kendisi için bir isim yaptı.

Finalement il s'est fait un nom comme homme politique.

Cennette bir ev alabilirler, size tanıdık gelecek şarkıya isim vermiş Seul'deki

maison dans ce paradis sur Terre qu'est ce célèbre quartier de Séoul avec un nom qui va vous sonner

- Tom ismi ülkenizde yaygın mı?
- Tom ülkenizde yaygın bir isim mi?

Est-ce que le prénom Tom est un prénom courant dans votre pays?

Ölüm olmasaydı hiç kimse hayata değer vermezdi. Bunun için bir isim bile bulamayabiliriz.

Sans la perspective de la mort, l'être humain ne donnerait aucune valeur à la vie. Elle ne porterait peut-être même pas de nom.

Tom ünlü biri olduğunu düşündü ve bu yüzden çocuğuna aptalca bir isim verdi.

Tom s'est pris pour une célébrité et a donné un nom stupide à son enfant.