Translation of "Girme" in French

0.005 sec.

Examples of using "Girme" in a sentence and their french translations:

Oraya girme.

- Ne rentre pas là-dedans.
- Ne rentrez pas là-dedans.

Havalara girme.

- Ne mets pas la charrue avant les bœufs !
- Ne mettez pas la charrue avant les bœufs !

Odama girme.

- Ne va pas dans ma chambre !
- N'allez pas dans ma chambre !

Buraya girme, lütfen!

- N'entrez pas, s'il vous plait !
- N'entre pas, je te prie !
- N'entrez pas, je vous prie !

Odaya izinsiz girme.

N’entrez pas dans la chambre sans permission.

O odaya girme.

Tu ne dois pas pénétrer dans la pièce.

Onun mahremiyetine izinsiz girme.

N'empiète pas sur sa vie privée.

İçeri girme! Ben çıplağım.

- N'entre pas ! Je suis nu.
- N'entre pas ! Je suis nue.
- N'entrez pas ! Je suis nu.
- N'entrez pas ! Je suis nue.

Kapıyı çalmadan odama girme.

- N'entre pas dans ma chambre sans frapper !
- N'entrez pas dans ma chambre sans frapper !

Tom üniversiteye girme noktasındaydı.

Tom était sur le point d'entrer au collège.

İçeri girme. Giyinik değilim.

- N'entre pas ! Je suis nu.
- N'entre pas ! Je suis nue.
- N'entrez pas ! Je suis nu.
- N'entrez pas ! Je suis nue.

- O binaya girme.
- O binaya girmeyin.

- Ne va pas dans ce bâtiment.
- N'allez pas dans ce bâtiment.
- N'entre pas dans ce bâtiment.
- N'entrez pas dans ce bâtiment.

ABD'nin hapse girme oranı dünyada en yüksektir.

Le taux d'incarcération aux USA est le plus élevé du monde.

Giysi giyerek bir saunaya girme düşüncesi düşünülemezdir.

Il est impensable de pénétrer habillé dans un sauna.

Bu durumda bu yolculuk... Sona erdi. Anaflaktik şoka girme ihtimaliniz varsa

Pour nous, c'est la fin de cette aventure. Si vous risquez un choc anaphylactique,

Kişisel bilgisayarın gelişmesi insanların çalışma tarzında, yaşama tarzında ve birbirleriyle etkileşime girme tarzında devrim yapmıştır.

Le développement de l'ordinateur personnel a révolutionné la manière dont les gens travaillent, la façon qu'ils ont de vivre et d'interagir les uns avec les autres.