Translation of "Geçecek" in French

0.003 sec.

Examples of using "Geçecek" in a sentence and their french translations:

"Evet, geçecek.

« Oui, ça va disparaître.

Hisler geçecek

Les sentiments vont disparaître.

O, nehri geçecek.

Il va traverser la rivière.

Tom nehri geçecek.

Tom va traverser la rivière.

O gün tarihe geçecek.

Ce jour entrera dans l'histoire.

Bu fırtına da geçecek.

Cette tempête-là aussi passera.

Bu keşif tarihe geçecek.

Cette découverte s'inscrira dans l'histoire.

Şüphesiz o, sınavı geçecek.

Il sera sans doute reçu à l'examen.

Bu fırtına ne zaman geçecek?

Quand cette tempête va-t-elle jamais se terminer ?

O kesinlikle, giriş sınavını geçecek.

Il réussira sûrement l'examen d'entrée.

"O, sınavı geçecek mi?" "Maalesef geçmeyecek."

« Réussira-t-il son examen ? » « Je crains que non. »

- Bu da geçer.
- Bunlar da geçecek.

Toutes les choses doivent passer.

Ben ona inanmamız gerektiğini düşünüyorum. O, sınavlarını geçecek.

Je pense qu'il faut croire en lui. Il va réussir ses examens.

Mutluluktan korkmamak gerek. Bu, sadece geçecek iyi bir zamandır.

Il ne faut pas avoir peur du bonheur. C'est seulement un bon moment à passer.

Eğer umursamaz bir şekilde "Erkek arkadaşın var mı?" diye sorarsan, o savunmaya geçecek ve "Neden soruyorsun?" diyecektir.

Si tu lui demandes trop directement si elle a un copain, elle va être sur ses gardes et répondre : « Pourquoi tu poses la question ? ».