Translation of "Davrandı" in French

0.006 sec.

Examples of using "Davrandı" in a sentence and their french translations:

O kötü davrandı.

Il s'est mal comporté.

O akıllıca davrandı.

Il a agi sagement.

O aptalca davrandı.

Il s'est comporté comme un idiot.

Dinlemiyormuş gibi davrandı.

Il faisait semblant de ne pas écouter.

Bana kötü davrandı.

- Ils me maltraitèrent.
- Elles me maltraitèrent.
- Ils m'ont maltraité.
- Ils m'ont maltraitée.
- Elles m'ont maltraité.
- Elles m'ont maltraitée.

O garip davrandı.

Il a agi bizarrement.

Çocuk gibi davrandı.

Il s'est conduit comme un enfant.

Tom dostça davrandı.

Tom a été sympathique.

Kız atına kibarca davrandı.

La fille traitait son cheval gentiment.

O hastaymış gibi davrandı.

Il a fait semblant d'être malade.

O, yaralanmamış gibi davrandı.

- Il fit comme s'il n'avait pas été blessé.
- Il a fait comme s'il n'avait pas été blessé.

O, korkmuş gibi davrandı.

Il s'est comporté comme s'il était effrayé.

O bana kötü davrandı.

- Il m'a maltraité.
- Il m'a maltraitée.
- Il me maltraita.

O uyuyormuş gibi davrandı.

- Il feignit d'être endormi.
- Il a feint d'être endormi.

Kendi çıkarına göre davrandı.

- Il agit pour son propre intérêt.
- Il agit dans son intérêt propre.
- Il agit dans son propre intérêt.

Tom kötü şekilde davrandı.

Tom s'est mal comporté.

O, oldukça aptalca davrandı.

Elle se comporta de manière assez idiote.

Tom meşgulmüş gibi davrandı.

Tom fit semblant d'être occupé.

Beni tanımıyormuş gibi davrandı.

Elle s'est comportée comme si elle ne me connaissait pas.

Tom sağırmış gibi davrandı.

Tom fit semblant d'être sourd.

O garip biçimde davrandı.

Il a agi bizarrement.

Öğretmen bütün öğrencilere adil davrandı.

L'enseignant traita équitablement tous les étudiants.

Tom cevabı bilmiyormuş gibi davrandı.

Tom faisait semblant de ne pas savoir la réponse.

O beni duymamış gibi davrandı.

Elle faisait semblant de ne pas m'entendre.

O, haberi yokmuş gibi davrandı.

- Il prétendit être ignorant.
- Il fit semblant d'être ignorant.

O, bir erkek gibi davrandı.

Il s'est comporté comme un homme.

O bir çocuk gibi davrandı.

- Il s'est comporté comme un enfant.
- Il s'est conduit comme un enfant.
- Il s'est conduit comme un gamin.

O sanki deliymiş gibi davrandı.

Il se comportait comme s'il était fou.

O, bir aziz gibi davrandı.

Il s'est comporté comme un saint.

O, yerin sahibiymiş gibi davrandı.

- Il s'est comporté comme s'il possédait l'endroit.
- Il se comporta comme s'il possédait l'endroit.

Mary'nin kocası ona kötü davrandı.

L'époux de Marie la maltraitait.

Tom onu görmemiş gibi davrandı.

- Tom a prétendu qu'il ne l'avait pas vu.
- Tom prétendit qu'il ne l'avait pas vu.

Tom bana çok iyi davrandı.

Tom s'est très bien comporté à mon égard.

O bir avukat gibi davrandı.

Il a prétendu être avocat.

O benim rehberim olarak davrandı.

Il fut pour moi un guide.

Tom bir aziz gibi davrandı.

Tom a agi comme un saint.

O alışılmadık biçimde iyi davrandı.

Elle s'est conduite exceptionnellement bien.

Onlar beni duymamış gibi davrandı.

Ils ont fait semblant de ne pas m'avoir entendue.

O, bir doktor gibi davrandı.

Il prétendait être un docteur.

O ona çok iyi davrandı.

- Elle le traita fort bien.
- Elle l'a très bien traité.

Profesör ona öğrencilerinden biri gibi davrandı.

Le professeur la considérait comme une de ses élèves.

O, gerçek bir bebek gibi davrandı.

Elle s'est comportée en vrai bébé.

O, aptal bir adammış gibi davrandı.

Il faisait semblant d'être un idiot.

Bize yardım etmekle çok kibar davrandı.

Il était tellement aimable de nous aider.

O, ne olduğunu umursamıyormuş gibi davrandı.

Elle agit comme si elle ne s'occupait pas de ce qui était arrivé.

O bana bir baba gibi davrandı.

Il a agi comme un père pour moi.

Tom ne olduğunu görmemiş gibi davrandı.

Tom a fait comme s'il ne voyait pas ce qui se passait.

Onlar bize bir aile gibi davrandı.

Ils nous ont traités comme de la famille.

O oldukça iğrenç bir biçimde davrandı.

Elle se comportait de manière tout à fait odieuse.

O, ona bir kral gibi davrandı.

- Elle le traita comme un roi.
- Elle l'a traité comme un roi.

Tom ne yapacağını bilmiyormuş gibi davrandı.

Tom a prétendu ne pas savoir quoi faire.

Tom Mary'ye bir kraliçe gibi davrandı.

Tom a traité Mary comme une reine.

Jane her zaman çok zenginmiş gibi davrandı.

Jane a toujours prétendu être très riche.

O duygularını sakladı ve istekliymiş gibi davrandı.

Il a caché ses émotions et a prétendu être enthousiaste.

O, sanki bir şey bilmiyormuş gibi davrandı.

Elle a fait comme si elle ne savait rien.

Tom gözlerini kapadı ve uyuyor gibi davrandı.

Tom ferma les yeux et fit semblant de dormir.

- Sami yalnız davrandı.
- Sami yalnız hareket ediyordu.

Sami a agi seul.

Mary okula gitmekten kaçınmak için hasta gibi davrandı.

Mary fit croire qu'elle était malade pour éviter d'aller à l'école.

- O beni tanımıyormuş gibi davrandı.
- Beni tanımıyor numarası yaptı.

- Il fit semblant de ne pas me connaître.
- Il a fait semblant de ne pas me connaître.

O, sanki onun hakkında bir şey bilmiyormuş gibi davrandı.

Elle agissait comme si elle n'était au courant de rien.

Ney yeteneğini fark etmekte hızlı davrandı, ona yardımcısı olarak bir iş verdi

Ney avait rapidement reconnu son talent, lui donnant un poste d'aide de camp et aidant

Ben ona biraz nasihat vermeye çalıştım fakat o bana şiddetle kötü davrandı.

J'ai essayé de lui donner un conseil, mais il m'a juste abusé violemment.