Translation of "Birer" in French

0.005 sec.

Examples of using "Birer" in a sentence and their french translations:

Yedek parçaları birer birer inceledi.

Il examina les pièces détachées une à une.

O, yumurtaları birer birer çıkardı.

Il sortit les œufs un à un.

- Yedek parçaları birer birer inceledi.
- Yedek parçaları peş peşe inceledi.

- Il examina les pièces de rechange l'une après l'autre.
- Il examina les pièces détachées l'une après l'autre.
- Il a examiné les pièces de rechange l'une après l'autre.

Hepsi büyük resmin birer parçasıydı.

faisaient tous partie du tableau.

Yani hepsi ölümcül birer ahtapot avcısı.

Ce sont des prédateurs mortels pour les poulpes.

Arabalar, otobüsler, kamyonlar; hepsi birer araçtır.

Les voitures, bus ou camions sont tous des véhicules.

Villandry şatosundaki bahçıvanlar gerçek birer sanatçı.

Les jardiniers du château de Villandry sont de vrais artistes.

Ve değişmesi gereken şeylerin birer işareti konumundalar.

et elles sont un signe que les choses doivent changer.

Hepiniz birer bardak daha çay ister misiniz?

Voudriez-vous une autre tasse de thé ?

Teknoloji, birer kara kutu olan zihinlerimize yeni pencereler açtı.

La technologie ouvre de nouvelles portes sur la boite noire qu'est notre esprit.

Bu kişiler kendi sağ kanatları içinde birer kanaat önderiydiler,

Tous ces gars étaient, à leur façon, des maîtres à penser,

Benim dünyamdaki herkes birer midilli, onlar gökkuşağı yiyorlar kakaları da kelebek.

Dans mon monde à moi, il y a que des poneys. Ils mangent des arcs-en-ciel et ils chient des papillons.