Examples of using "Adamsın" in a sentence and their french translations:
Tu es l'homme que je cherchais.
Tu es un homme intrépide !
- T'es un gars marrant.
- T'es un drôle de gars.
- Vous êtes un drôle de zozo.
- Vous êtes un drôle d'oiseau.
- Vous êtes un drôle de spécimen.
- Tu es un homme bon.
- Tu es quelqu'un de bien.
Vous êtes précisément l'homme que je veux voir.
Vous êtes un homme bon.
- Tu es un homme mort.
- Vous êtes un homme mort.
- Vous êtes un brave homme.
- Vous êtes un homme courageux.
- Tu es un bon gars.
- Vous êtes un bon gars.
- Tu es l'homme le plus intelligent que je connaisse.
- Vous êtes l'homme le plus intelligent que je connaisse.
Tu es, haut la main, le pire des idiots que j'aie jamais rencontré.
Tu es justement celui à qui je voulais parler.
Tu es un chouette type, Tom.
- Quel genre d'homme es-tu ?
- Quel genre d'homme êtes-vous ?
Je trouve que tu es vraiment un gars sympa.
Tu as vraiment de la chance.
Tu es le seul homme au monde que je puisse appeler mon ami.
- Tu es le meilleur pour ce travail.
- Tu es le meilleur pour le boulot.
T'es un mec très sensible, n'est-ce pas ?
- Vous êtes le plus bel homme qu'il m'ait été donné de voir.
- Tu es le plus bel homme qu'il m'ait été donné de voir.
- Vous êtes le plus bel homme que j'aie jamais vu.
- Tu es le plus bel homme que j'aie jamais vu.
Tu es un homme occupé, alors j'ajusterai mon horaire.
- Même toi, tu es un type qui ne sait pas quand laisser tomber.
- Même vous, vous êtes un type qui ne sait pas quand laisser tomber.