Translation of "şehirde" in French

0.010 sec.

Examples of using "şehirde" in a sentence and their french translations:

Şehirde yaşıyorum.

Je vis en ville.

Şehirde olacağım.

Je serai en ville.

Tom şehirde.

Tom est en ville.

- O, şehirde yaşamak istiyor.
- Şehirde yaşamak istiyor.

Elle veut vivre en ville.

Şehirde daha yeniyim.

Je suis nouveau en ville.

O şehirde kayboldu.

Il s'est perdu en ville.

Şehirde yaşamak istiyorum.

Je veux vivre en ville.

O, şehirde yeni.

Il est nouveau en ville.

Şehirde yaşamak istemiyor.

Il ne veut pas vivre en ville.

Şehirde yaşamak istiyor.

Elle veut vivre en ville.

Şehirde mi yaşıyorsunuz?

- Habites-tu dans la ville ?
- Résides-tu en ville ?
- Habites-tu en ville ?

Şehirde güvenlik artırıldı.

- La sécurité a été renforcée dans la ville.
- C'est la sécurité qui a été renforcée dans la ville.

Şehirde kalmayı planlıyorum.

Je vais rester dans cette ville.

Haberler şehirde yayıldı.

Les informations envahissent la ville.

Hangi şehirde yaşıyorsun?

Dans quelle ville habites-tu ?

...şehirde farklı dünyalar canlanır.

les mondes urbains s'animent.

Ama şehirde... ...ihtimaller sonsuz.

Mais en ville, les opportunités sont infinies.

Bu şehirde olduğunu bilmiyordum.

Je ne savais pas que tu étais dans cette ville.

O, şehirde yaşamaktan hoşlanmıyordu.

- Elle n'aimait pas vivre en ville.
- Elle n'appréciait pas de vivre en ville.

Bugün şehirde alışverişe gittim.

J'ai fait les magasins en ville aujourd'hui.

Şehirde usulca yağmur yağıyor.

Il pleut doucement sur la ville.

Bu şehirde yaşamak zordur.

Il est difficile de vivre dans cette ville.

Bu şehirde birçok köprü vardır.

Il y a beaucoup de ponts dans cette ville.

Bu şehirde bir demiryolu yapılmış.

Un chemin de fer fut construit dans cette ville.

Şehirde sokağa çıkma yasağı konuldu.

Un couvre-feu a été imposé dans la ville.

Büyük bir şehirde yaşamak istiyorum.

Je désire vivre dans une métropole.

Biz büyük bir şehirde yaşıyoruz.

Nous vivons dans une grande ville.

O, bu şehirde çalışıyor mu?

Travaille-t-elle dans cette ville ?

Bu, şehirde en ucuz mağazadır.

C'est la boutique la moins chère en ville.

Şehirde yeni bir şerif var.

Il y a un nouveau shérif en ville.

Pekin'e yakın bir şehirde yaşıyorlar.

Ils habitent dans une ville proche de Pékin.

Ben büyük bir şehirde yaşıyorum.

J'habite dans une grande ville.

Şehirde bir daire kiralamak istiyoruz.

Nous voulons louer un appartement en ville.

Büyük bir şehirde yaşamayı isterim.

Je voudrais vivre dans une grande ville.

Bu şehirde kendimi yalnız hissediyorum.

Je me sens seul dans cette ville.

Büyük bir şehirde yaşamak istemiyorum.

Je veux pas vivre dans une grande ville.

Bu şehirde banka soygunları nadirdir.

Les braquages de banque sont rares dans cette ville.

Bu şehirde kaç kişi yaşıyor?

Combien y a-t-il d'habitants dans cette ville ?

Bu şehirde en yüksek yapıdır.

C'est le bâtiment le plus haut de la ville.

Şehirde çalışan arabaların sayısı arttı.

Le nombre de voitures circulant en ville a augmenté.

Köpeklere bu şehirde izin verilmez.

Les chiens sont interdits dans sa ville.

- Biz güzel bir şehirde yaşıyoruz.
- Güzel bir kentte yaşıyoruz.
- Güzel bir şehirde yaşıyoruz.

Nous vivons dans une belle ville.

Şehirde çok yeniyim ve birden kendimi

Je suis dans le salon vert et là, fraichement arrivé,

Şehirde yaşamak kırsalda yaşamaktan oldukça farklıdır.

Vivre en ville est assez différent de vivre à la campagne.

Şehirde birkaç nükleer bomba sığınağı var.

Il y a quelques abris antiatomiques dans notre ville.

Tom'un şehirde tramplenli tek havuzu vardı.

Tom avait la seule piscine de la ville avec un plongeoir.

Bu, şehirde en iyi saklanan sırdır.

C'est le secret le mieux gardé du moment.

Jean? Evet, dün şehirde ona rastladım.

Jean ? Oui, je l'ai croisé hier en ville.

Onun bu şehirde birkaç arkadaş var.

Il a quelques amis dans cette ville.

ABD'deki her şehirde bir kütüphane vardır.

Il y a une bibliothèque dans chaque ville étatsunienne.

Bu şehirde bazı güzel parklar vardır.

Il y a quelques beaux parcs dans cette ville.

Amerika'da her şehirde bir kütüphane vardır.

Il y a une bibliothèque dans chaque ville étatsunienne.

Bu şehirde birçok geniş cadde vardır.

Il y a beaucoup de larges avenues dans cette ville.

Büyük bir şehirde yaşama isteğim yok.

Je ne veux surtout pas vivre dans une grande ville.

Kırsalda yaşamayı şehirde yaşamaya tercih ediyorum.

Je préfère vivre à la campagne qu'en ville.

Bu, bu şehirde en sevdiğim yer.

C'est mon endroit préféré en ville.

Dünyadaki her şehirde, kasabada, köyde de yapılabilir.

ça peut arriver dans n'importe quelle ville du monde.

Gerçek bir mega şehirde olması gerektiği gibi,

des cliniques, des hôpitaux,

Şehirde her gün büyük miktarlarda çöp üretiliyor.

Dans la ville, de grandes quantités d'ordures sont produites chaque jour.

Şehirde yaşayan insanlar kır yaşantısının zevklerini bilmezler.

Les gens qui résident en ville ignorent les joies de la vie à la campagne.

Şehirde ürünleriniz için bir showroom var mı?

Avez-vous une salle d'exposition pour vos produits en ville ?

Bu şehirde bir taksiye binmek çok zor.

C'est vraiment dur d'avoir un taxi dans cette ville.

Büyük bir şehirde yaşamanın birçok avantajları var.

Vivre dans une grande ville a de nombreux avantages.

O şehirde bir sürü yüksek bina var.

- Il y a de nombreux bâtiments de grande taille dans cette ville.
- Cette ville comporte de nombreux bâtiments de grande taille.

Akıllı bir şehirde aşık olmak nasıl bir şey?

Qu'est-ce que c'est de tomber amoureux dans une ville intelligente ?

İşte gece şehirde avlanan sarı renkte bir fırsatçı.

Voici un rôdeur effronté qui chasse dans la ville en pleine nuit.

Şehirde çok sayıda evcil hayvan olduğundan seçeneği bol.

Avec autant d'animaux domestiques, elle a des alternatives.

Kapısız bir şehirde yaşamak uygunsuz olurdu diye düşünüyorum.

Je pense que cela serait peu pratique de vivre dans une ville sans portes.

Havanın temiz olduğu sakin bir şehirde yaşamak istiyorum.

Je veux vivre dans une ville tranquille où l'air est sain.

Ben kırsal alanda yaşamayı şehirde yaşamaya tercih ederim.

Je préfère vivre à la campagne qu'en ville.

Bu öğleden sonra şehirde Michael ve Caroline'e rastladım.

J'ai croisé Michael et Caroline en ville cet après-midi.

- Bu kasabada kimi tanıyorsun?
- Bu şehirde kimi tanıyorsun?

Qui connais-tu dans cette ville ?

Şehirde başarılı olmak için... ...hayvanların caddelerde dolaşmayı öğrenmesi gerekir.

Pour vivre en ville, les animaux doivent apprendre à parcourir les rues.

İnsanlar onun bu şehirde en zengin adam olduğunu söylüyorlar.

Les gens disent qu'il est l'homme le plus riche de la ville.

Yazık, en iyi arkadaşım taşınıyor. Başka bir şehirde yaşayacak.

C'est dommage, mon meilleur ami déménage, il va vivre dans une autre ville.

- Biz güzel bir şehirde yaşıyoruz.
- Güzel bir kentte yaşıyoruz.

Nous vivons dans une belle ville.

Ne zaman büyük, biletli bir gösteri olsa, şehirde bir konser,

quand on fait un gros évènement, un concert, dans une ville,

Benim başından beri büyük bir şehirde yaşamaya hiç niyetim yoktu.

Dès le départ, je n'ai jamais eu l'intention d'habiter dans une grande ville.

Borca girmeden Tokyo gibi büyük bir şehirde ayakta kalmak zor.

C'est très difficile de survivre dans une grande ville comme Tokyo sans s'endetter.

Hayatımda ilk kez kendimi, bilmediğim bir şehirde yapayalnız halde buldum.

- Pour la première fois de ma vie, je me suis trouvé tout seul dans une ville inconnue.
- Pour la première fois de ma vie, je me suis trouvée toute seule dans une ville inconnue.

Içinde üç günlük bir süre içinde şehirde büyük yıkıma neden oldu.

octobre de l'an mil huit cent soixante-dix. -une perte estimée à environ

Bu ayın sonunda, bu şehirde çalışan insanların sayısı bini geçmiş olacak.

Le nombre de personnes travaillant dans cette ville dépassera le millier d'ici la fin du mois.

Bu kaza bir şehirde olmuş olsaydı, bu bir felakete neden olurdu.

Si cet accident s'était produit en ville, il aurait causé un désastre.

Şehirde bir arkadaşla karşılaştım ve onunla bir kafede bir fincan kahve içtim.

J'ai rencontré en ville une amie, et j'ai bu avec elle au café une tasse de café.

Bu sakin küçük şehirde otuz yıldan fazla bir süredir banka soygunu yaşanmadı.

Cette petite ville tranquille n'a pas connu un braquage de banque depuis plus de trente ans.

Şehirde yaşan insanlar ve mimarlar olarak bu bizim için çok önemli bir ders.

A mon avis, c'est un précepte important pour nous, citoyens et architectes.

- Çok turist var kasabada.
- Şehirde birçok turist var.
- Kentte çok sayıda turist var.

Dans la ville il y a beaucoup de touristes.