Translation of "şansın" in French

0.012 sec.

Examples of using "şansın" in a sentence and their french translations:

Hiç şansın yok.

- Oubliez ça.
- Ça ne risque pas d'arriver.
- Jamais de la vie.

Senin şansın yok.

- Tu n'as aucune chance.
- Vous n'avez aucune chance.

Hiç şansın olmayacak.

- Tu n'auras pas une seule chance.
- Vous n'aurez pas une seule chance.

Kaçma şansın yok.

Il est impossible que tu t'en sortes.

Bu senin tek şansın.

- C'est votre unique occasion.
- C'est ton unique occasion.
- C'est ta seule possibilité.
- C'est votre seule possibilité.
- C'est ta seule chance.
- C'est votre seule chance.

Hiç şansın var mıydı?

- As-tu réussi ?
- Avez-vous réussi ?

Senin bir şansın olmayacak.

- Tu n'auras aucune chance.
- Vous n'aurez aucune chance.

Bu senin son şansın.

- C'est ta dernière chance.
- C'est votre dernière chance.

Hâlâ bir şansın var.

- Tu as encore une chance.
- Vous avez toujours une chance.

Ancak şansın rüzgarları daima oradadır,

Mais les vents de la chance sont toujours là,

Şansın bununla hiçbir ilgisi yoktu.

La chance n'y avait rien à faire.

Şansın olsa onu yapar mısın?

- Le ferais-tu, si tu en avais l'occasion ?
- Le feriez-vous, si vous en aviez l'occasion ?

İyi bir seçilme şansın var.

Tu as une bonne chance d'être choisi.

Bir dahaki sefere aynı şansın olmayacak.

Tu n'auras pas la même chance une seconde fois.

- Hâlâ şanslı olabilirsin.
- Hâlâ şansın yaver gidebilir.

- Peut-être es-tu encore en veine.
- Peut-être êtes-vous encore en veine.

- Bu senin tek şansın.
- Bu senin yegâne şansın.
- Bu senin yegâne imkâniyetin.
- Bu sizin tek şansınız.

C'est votre unique occasion.

- Pazarlık etme şansın yok.
- Pazarlık edebilecek bir durumda değilsiniz.

- Tu n'es pas en position de négocier.
- Vous n'êtes pas en position de négocier.