Translation of "çalışacağız" in French

0.006 sec.

Examples of using "çalışacağız" in a sentence and their french translations:

Biz çalışacağız.

Nous travaillerons.

Birlikte çalışacağız.

Nous travaillerons ensemble.

Yarın çalışacağız.

- Nous travaillerons demain.
- Nous travaillons demain.

Biz birlikte çalışacağız.

- Nous travaillerons ensemble.
- Nous allons travailler ensemble.

Onun üzerinde çalışacağız.

Nous travaillerons dessus.

Bir şeyler ayarlamaya çalışacağız.

- Nous allons réfléchir à quelque chose.
- Nous goupillerons quelque chose.

Biz onlar için çalışacağız.

Nous travaillerons pour eux.

Önce onun üzerinde çalışacağız.

Nous allons travailler là-dessus d’abord.

Biz bu gece çalışacağız.

Nous allons travailler ce soir.

Aşağıdaki soruları cevaplamaya çalışacağız.

- Nous essayerons de répondre aux questions suivantes.
- Nous tenterons de répondre aux questions suivantes.

Zehri yeniden elde etmeye çalışacağız.

pour remplacer l'antivenin.

Tamam, onu buraya sokmaya çalışacağız.

On essaie de la mettre dedans.

- Birlikte çalışıyoruz.
- Hepimiz birlikte çalışacağız.

Nous travaillerons ensemble.

İyi bir izlenim bırakmaya çalışacağız.

Nous essaierons de faire bonne impression.

Sen ve ben birlikte çalışacağız.

- Vous et moi travaillerons ensemble.
- Toi et moi travaillerons ensemble.

Biz erkenden orada olmaya çalışacağız.

Nous essaierons d'y être en avance.

Aşağıdaki sorulara cevap vermeye çalışacağız.

- Nous essayerons de répondre aux questions suivantes.
- Nous tenterons de répondre aux questions suivantes.

Onu bir şekilde dışarı çıkartmaya çalışacağız.

On va essayer de la faire sortir.

Gelecek sefer daha dikkatli olmaya çalışacağız.

- Nous essayerons d'être plus prudents la prochaine fois.
- Nous essayerons d'être plus prudentes la prochaine fois.

Seni tam gözetim altına almaya çalışacağız.

Nous allons essayer de vous obtenir la garde complète.

Bunun tekrar olmasına izin vermemeye çalışacağız.

Nous essaierons de ne pas laisser cela se reproduire.

Oraya mümkün olduğunca çabuk ulaşmaya çalışacağız.

- On essaiera d'y être le plus tôt possible.
- Nous essayerons d'y être aussi tôt que possible.

İşe yararsa onu bunun içine sokmaya çalışacağız.

Si ça marche, on essaiera de la mettre là-dedans.

Onlara bir dizi yeni şey öğretmeye çalışacağız

nous avons essayé de leur apprendre toute une liste de nouvelles informations

Olabildiğince fazla sayıda zehirli yaratık yakalamaya çalışacağız.

On doit capturer le plus de créatures venimeuses possible.

Mutluluk olmadığı için onsuz mutlu olmaya çalışacağız!

Parce que le bonheur n'existe pas, essayons d'être heureux sans lui.

Biz ders çalışacağız diye bilgisayar aldırmış bir nesiliz

nous sommes une génération qui a pris l'ordinateur parce que nous étudierons

Sonraki dersimizde, haftanın günlerini, ayları ve mevsimleri çalışacağız.

Dans notre prochain cours, nous allons étudier les jours de la semaine, les mois et les saisons.

Biz bütün bu sorulara daha sonra cevap vermeye çalışacağız.

Nous essaierons de répondre à toutes ces questions plus tard.

Kanyon yarığından halatla inip enkaza o şekilde mi ulaşmaya çalışacağız?

Ou bien on descend le canyon en rappel et on se faufile en direction des débris ?

Tamam, şimdi halatı alalım. Sonra şu şeyin yerini belirlemeye çalışacağız.

On retire la corde et on essaie de retrouver l'avion.

Bize ne istediğini söyle ve onu senin için almaya çalışacağız.

- Dis-nous ce que tu veux et nous tenterons de te l'obtenir.
- Dites-nous ce que vous voulez et nous tenterons de vous l'obtenir.

Biz babamıza annemize ders çalışacağız diye bilgisayar aldırmış bir nesiliz unutmayın

N'oubliez pas que nous sommes une génération qui a pris l'ordinateur car nous étudierons notre père et notre mère.

O panzehrin yerine yenisini koymalıyız. Bu yüzden olabildiğince fazla sayıda zehirli yaratık yakalamaya çalışacağız.

On doit remplacer l'antivenin, donc on doit capturer le plus de créatures venimeuses possible.