Translation of "Yeryüzündeki" in English

0.007 sec.

Examples of using "Yeryüzündeki" in a sentence and their english translations:

Yeryüzündeki en mutlu yer!

- It's the happiest place on earth!
- It's the happiest place on Earth!

- Yeryüzündeki tüm yaşayan şeyler karbon içerirler.
- Yeryüzündeki tüm canlılar karbon içerirler.

All living things on Earth contain carbon.

Yeryüzündeki yenilmesi imkansız tek ordudur

it is the only army that cannot be defeated on earth

Kuduz yeryüzündeki en ölümcül hastalıktır.

Rabies is the deadliest disease on earth.

Ben yeryüzündeki en mutlu insanım!

I am the happiest person on Earth!

Yeryüzündeki memelilerin %20'sini yarasalar oluşturuyor

Bats make up 20% of the world's mammals

Yeryüzündeki tüm yaşamın temeli olma yeteneğine saygı,

respect for its ability as the basis of all life on earth,

Kahire, Sami için yeryüzündeki en mutlu yerdi.

Cairo was the happiest place on earth for Sami.

Onun için, Arhangelsk'in arktik iklimi yeryüzündeki cehennemdi, ama o bölgede büyüyen diğeri için Arhangelsk yeryüzündeki cennetti.

For him, the arctic climate of Arkhangelsk was hell on earth, but for her, who had grown up in this region, Arkhangelsk was heaven on earth.

Kuzey Şili'deki Atacama Çölü, yeryüzündeki en kurak yerdir.

The Atacama Desert in northern Chile is the driest place on Earth.

Okyanuslar yeryüzündeki tüm suyun yaklaşık % 97'sini içerirler.

The ocean contains about 97% of all the water on Earth.

Yani diyorlar ki yeryüzündeki para bunu satın almaya yetmiyor

So they say that money on earth is not enough to buy it

Yeryüzündeki tüm yaşayan varlıklar karbon içerirler. Sen bile karbon içeriyorsun.

All living things on Earth contain carbon. Even you contain carbon.

Sular öyle yükseldi ki, yeryüzündeki bütün yüksek dağlar su altında kaldı.

And the waters prevailed beyond measure upon the earth: and all the high mountains under the whole heaven were covered.

Tanrı, Nuh'a "Kendimle yeryüzündeki bütün canlılar arasında sürdüreceğim antlaşmanın belirtisi budur" dedi.

And God said to Noah: This shall be the sign of the covenant, which I have established, between me and all flesh upon the earth.

Yeryüzüne tufanı ben göndereceğim. Göklerin altında soluk alan bütün canlıları yok edeceğim. Yeryüzündeki her şey ölecek.

Behold, I will bring the waters of a great flood upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life under heaven. All things that are in the earth shall be consumed.

Yerdeki hayvanların, gökteki kuşların tümü sizden korkup ürkecek. Yeryüzündeki bütün canlılar, denizdeki bütün balıklar sizin yönetiminize verilmiştir.

And let the fear and dread of you be upon all the beasts of the earth, and upon all the fowls of the air, and all that move upon the earth: all the fishes of the sea are delivered into your hand.

RAB insanlardan evcil hayvanlara, sürüngenlerden kuşlara dek bütün canlıları yok etti, yeryüzündeki her şey silinip gitti. Yalnız Nuh'la gemidekiler kaldı.

And he destroyed all the substance that was upon the earth, from man even to beast, and the creeping things and fowls of the air: and they were destroyed from the earth: and Noah only remained, and they that were with him in the ark.

Nuh altı yüz bir yaşındayken, birinci ayın birinde yeryüzündeki sular kurudu. Nuh geminin üstündeki kapağı kaldırınca toprağın kurumuş olduğunu gördü.

Therefore in the six hundredth and first year, the first month, the first day of the month, the waters were lessened upon the earth, and Noah opening the covering of the ark, looked, and saw that the face of the earth was dried.