Translation of "Yapmıştı" in English

0.024 sec.

Examples of using "Yapmıştı" in a sentence and their english translations:

şunu da yapmıştı

did that

Budizm'den Hristiyanlık'a geçiş yapmıştı.

He was converted from Buddhism to Christianity.

Tom neredeyse bunu yapmıştı.

Tom almost did that.

- Velhasıl, hatalıydı.
- Kısacası, hatalıydı.
- Velhasıl, hata yapmıştı.
- Kısacası, hata yapmıştı.

In short, he was wrong.

- Tom bu şekilde yapmıştı.
- Tom böyle yapmıştı.
- Tom böyle yaptıydı.

This is how Tom did it.

Yoğun bakımdan şu açıklamayı yapmıştı

had made the following statement in intensive care

Tom onu görmemiş gibi yapmıştı.

Tom pretended he didn't see it.

Tom bunu geçen hafta yapmıştı.

Tom just did that last week.

Tom yıllardır bu işi yapmıştı.

Tom had that job for years.

Tom bunu zor yoldan yapmıştı.

Tom did that the hard way.

Eve döndüğümde, erkek kardeşim ödevini yapmıştı.

When I returned home, my brother had done his homework.

Sami bunu birçok farklı sebeple yapmıştı.

Sami did that for a lot of different reasons.

Ekonomik büyümemiz yüzde dokuz oranında zirve yapmıştı.

our economic growth had peaked at nine percent.

O olayla ilgili birkaç konvansiyonel açıklama yapmıştı.

He made a few conventional remarks about the event.

Tom yapmasını istediğimiz her şeyi zaten yapmıştı.

Tom has already done everything we've asked him to do.

Sami karısını aldatmak için bir plan yapmıştı.

Sami hatched a plan to deceive his wife.

Kayıp balıkçı teknesi limana güvenli bir dönüş yapmıştı.

- The fishing boat that had been missing returned to its port safely.
- The lost fishing boat made a safe return to harbour.
- The fishing boat which had been missing made a safe return to port.
- The fishing boat which had been missing returned safely to port.

Onun insanlara sıcak davranışı onu oldukça popüler yapmıştı.

His warm way with people had made him hugely popular.

Babası Amerika Birleşik Devletleri senatörü olarak görev yapmıştı.

His father had served as a United States senator.

Görünüşe göre Tom onu üç hafta önce yapmıştı.

Tom apparently did that three weeks ago.

- Tom bu şekilde yapmıştı.
- Tom bu şekilde yapıyordu.

That's how Tom did that.

- Sadece para için yapmıştı.
- Bunu sadece para için yaptı.

He did it simply for the money.

Phileas Fogg bahsi kazanmıştı. Seksen günde devr-i âlem yapmıştı.

Phileas Fogg had won his wager. He had made his journey around the world in eighty days!

Tatlı için, Marie çikolatalı pasta ve bir meyve salatasını yapmıştı.

For dessert, Marie had made her chocolate cake and a fruit salad.

- Sami'nin okuldaki devamsızlığının altıncı günüydü.
- Sami okulda altı gün devamsızlık yapmıştı.

Sami was missing a sixth day of school.

O şimdiye kadar dokuz insansı robot yapmıştı ama onların hepsi tanıtım modelleriydi.

Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.

- Tom geçen hafta bunu üç kere yapmıştı.
- Tom bunu geçen hafta üç kez yaptı.

Tom did that three times last week.

- Tom bunu daha önce kaç kere yapmıştı?
- Tom bunu daha evvel kaç kez yaptı?

How many times has Tom done that before?

- Tom bunu şaka olsun diye yapmıştı, ama kimse gülmedi.
- Tom bunu şaka olarak söylemişti, ama hiç kimse gülmedi.

Tom meant it as a joke, but nobody laughed.