Translation of "Yaşadın" in English

0.005 sec.

Examples of using "Yaşadın" in a sentence and their english translations:

Nerede yaşadın?

Where did you live?

Yeterince yaşadın.

You've had enough.

Hangi evde yaşadın?

Which house did you live in?

Burada yaşadın mı?

Did you live here?

Sen ne yaşadın?

What did you experience?

Burada yalnız yaşadın.

You lived alone there.

Orada ne kadar yaşadın?

How long did you live there?

Boston'da kaç yıl yaşadın?

How many years have you lived in Boston?

Hiç Boston'da yaşadın mı?

Have you ever lived in Boston?

Adada ne kadar yaşadın?

How long did you live on the island?

Burada kaç yıl yaşadın?

How many years have you lived here?

Tam bir şok yaşadın.

You've had quite a shock.

Geçen yıl nerede yaşadın?

Where did you live last year?

Kobe'de ne kadar yaşadın?

How long have you lived in Kobe?

Boston'da ne kadar yaşadın?

How long did you live in Boston?

Daha önce burada yaşadın mı?

Did you live here before?

Geçen yıl Sasayama'da yaşadın mı?

Did you live in Sasayama last year?

Sen Tom ile nasıl yaşadın?

How did you live with Tom?

Daha önce hangi evde yaşadın?

Which house did you live in before?

6 yaşına kadar Osaka'da yaşadın.

You lived in Osaka until you were 6 years old.

Hiç o sorunu yaşadın mı?

Did you ever have that problem?

Hiç ölü doğum yaşadın mı?

Have you ever had a stillbirth?

Geçen yıl niçin Kyoto'da yaşadın?

Why did you live in Kyoto last year?

Ne kadar süre Boston'da yaşadın?

How long have you lived in Boston?

Hiç kırsal alanda yaşadın mı?

Have you ever lived in a rural area?

Hiç yeme bozukluğu yaşadın mı?

Have you ever had an eating disorder?

Büyük bir şehirde yaşadın mı hiç?

Have you ever lived in a big city?

Hiç eski bir binada yaşadın mı?

Have you ever lived in an old building?

Hiç başka bir ülkede yaşadın mı?

Have you ever lived in another country?

Hiç uzun mesafe ilişkisi yaşadın mı?

Have you ever had a long distance relationship?

Ne kadar süre önce Boston'da yaşadın?

How long ago was it that you lived in Boston?

Daha önce başka ülkelerde yaşadın mı?

Have you lived in any other countries before?

Sen hiç yurt dışında yaşadın mı?

Have you ever lived abroad?

Hiç küçük bir kasabada yaşadın mı?

Have you ever lived in a small town?

Sen hiç uzun mesafe ilişkisi yaşadın mı?

Have you ever been in a long distance relationship?

Bu yeri bulmada hiç sıkıntı yaşadın mı?

Did you have any trouble finding this place?

Daha önce hiç bu belirtileri yaşadın mı?

Have you ever had these symptoms before?

Sen bacaklarında bir ağrı yaşadın, değil mi?

You experienced a pain in your legs, didn't you?

Buraya gelirken herhangi bir sorun yaşadın mı?

Did you have any problems getting here?

Sen hiç yazın bir burun kanaması yaşadın mı?

Have you ever had a nosebleed in summer?

Bütün işini yaptırmada herhangi bir sorun yaşadın mı?

Did you have any problem getting all your work done?

Sen hiç buna benzer bir sorun yaşadın mı?

Have you ever had a problem similar to this?

Sen hiç az önce tanımlanan belirtileri yaşadın mı?

Did you ever have the symptoms which have just been described?

- Sen hiç istemsiz idrar yaşadın mı?
- Hiç idrarını kaçırdın mı?

- Do you ever have involuntary urination?
- Do you suffer from involuntary urination?

- Onu yapmakta zorluk çektin mi?
- Bunu yaparken herhangi bir sıkıntı yaşadın mı?

Did you have any trouble doing that?

- Hiç yakın bir ölüm deneyimi yaşadın mı?
- Hiç ölüme yakın bir deneyim yaşadınız mı?

Have you ever had a near death experience?

- Senin bacağında bir ağrı var, değil mi?
- Sen bacağında bir ağrı yaşadın, değil mi?

You experienced a pain in your leg, didn't you?