Translation of "Yıldızın" in English

0.005 sec.

Examples of using "Yıldızın" in a sentence and their english translations:

Samanyolu'ndaki milyarlarca yıldızın aksine

Some of them have as few as a few hundred stars,

Gözde film yıldızın kimdir?

Who's your favorite movie star?

Mars'a kuyruklu yıldızın çarpması sonucu

As a result of comet hitting Mars

Favori reality TV yıldızın kimdir?

Who's your favorite reality TV star?

Buzlu nesneler kuyruklu yıldızın ta kendisi

icy objects comet itself

Ceketinde bir yeşil yıldızın olduğunu görüyorum.

I see you have a green star on your jacket.

Kuyruklu yıldızın dünyaya çarpmak üzereyken atmosfer tarafından parçalandığı

when the comet is about to crash the earth

Brahe 1000'den daha fazla yıldızın kataloğunu hazırladı.

Brahe catalogued over 1000 stars.

Dünya'ya en yakın yıldızın güneş olduğunu biliyor muydunuz?

Did you know that the star nearest to Earth is the Sun?

- En sevdiğiniz TV yıldızı kim?
- Gözde TV yıldızın kim?

- Who is your favorite TV star?
- Who is your favourite TV star?
- Who's your favorite TV star?
- Who's your favourite TV star?

Bir kuyruklu yıldızın çekirdek denilen ayrı bir merkezi vardır.

A comet has a distinct center called a nucleus.

Peki bu kadar kuyruklu yıldızın oort bulutunda ne işi var?

so what is this comet doing in the oort cloud?

Mesela güneş ışığından faydalanmak için bir yıldızın çevresine bir obje koymak,

put worldlets around a star to capture free sunlight,

Tom, bir yıldızın ne olduğunu ve bir gök cisminin ne olduğunu bilmiyor.

Tom doesn't know what a star is and what a celestial body is.

Yıldızın biz yıllar önceki halini görüyoruz. Çünkü o görüntü bize ışık hızıyla ulaşıyor.

We see the star as we were years ago. Because that image reaches us with the speed of light.

Şanssız bir yıldızın altında doğmuş olan kimse yoktur, sadece gökyüzünü okuyamayan insanlar vardır.

- There is no one who is born under an unlucky star, there are only people who cannot read the sky.
- There is no one who is born under a bad star, there are only people who don't know how to read the sky.