Translation of "Umudunu" in English

0.017 sec.

Examples of using "Umudunu" in a sentence and their english translations:

Umudunu kaybetmemelisin.

You must not give up hope.

Umudunu yitirme.

- Don't give up hope.
- Don't be disillusioned.
- Don't lose hope.

Umudunu kaybedemezsin.

You can't give up hope.

Umudunu kaybetme.

- You can't give up hope.
- Don't lose hope.
- Do not lose hope.

- Ümidini yitirme.
- Umudunu yitirme.
- Umudunu kaybetme.

- Don't give up hope.
- Don't lose hope.

Umudunu kaybetmeye başlıyordu.

She was beginning to get desperate.

Tom umudunu kaybetti.

Tom abandoned hope.

Asla umudunu kaybetme!

- Never lose hope.
- Never lose hope!

Umudunu kaybetme, Tom.

Don't give up hope, Tom.

Bütün umudunu yitirdi.

All his hope had been lost.

Asla umudunu kesme.

Never give up hope.

Tom umudunu kesmedi.

Tom didn't give up hope.

Sami umudunu sürdürdü.

Sami maintained hope.

- Kendini bırakma. Umudunu kaybetme.
- Sık dişini. Umudunu kaybetme.

Hang in there. Don't give up hope.

Umudunu yavaş yavaş kaybediyordu.

She was beginning to get desperate.

Hiç kimse umudunu kaybetmedi.

No one gave up hope.

Tom umudunu hiç kaybetmedi.

Tom never lost hope.

Tom henüz umudunu kaybetmedi.

Tom hasn't yet given up hope.

O tüm umudunu kaybetti.

She has lost all hope.

Tom umudunu kaybetmeye başlıyor.

Tom is starting to lose hope.

O, umudunu hiç kaybetmez.

He never loses hope.

Almanya liderleri umudunu kaybediyordu.

Germany's leaders were losing hope.

O, Tom'a umudunu kaybettirdi.

He made Tom lose hope.

Tom umudunu kaybetmeye başlıyordu.

Tom was starting to lose hope.

Bizden umudunu hiç kesmedin.

You never gave up on us.

O, tüm umudunu kaybetti.

He has lost all hope.

Onlar sadece umudunu kaybetti.

They've simply given up hope.

Sanırım Tom umudunu kaybetti.

- I think Tom has given up hope.
- I think that Tom has given up hope.

Umudunu kesme, Thomasa'a sor!

Don't despair, ask Thomas!

Tom umudunu kaybetmeyi reddetti.

Tom refused to abandon hope.

Tom bütün umudunu kaybetti.

- Tom has lost all hope.
- Tom had lost all hope.

Tom tüm umudunu kaybetti.

- Tom had lost all hope.
- Tom lost all hope.

Tom bütün umudunu kaybetmişti.

Tom had lost all hope.

Tom hemen umudunu yitirmedi.

- Tom didn't immediately give up hope.
- Tom didn't give up hope immediately.

Sami dün umudunu yitirdi.

Sami lost hope yesterday.

- Umudunuzu kaybetmeyin.
- Umudunu kesme.

Don't abandon hope.

Asla umudunu bırakmıyorsun, değil mi?

You never give up hope, do you?

Esperanto'da yeşil, umudunu sembolize eder.

In Esperanto, green symbolizes hope.

Tom uzun zaman önce umudunu bıraktı.

Tom gave up hope a long time ago.

Ne olursa olsun asla umudunu kesmemelisin.

No matter what happens, you should never give up hope.

O bir doktor olma umudunu terk etti.

She abandoned her hope of becoming a doctor.

- Sadece Tom'dan vazgeçme.
- Sadece Tom'dan umudunu kesme.

Just don't give up on Tom.

O, kocasının ölümünden sonra bütün umudunu kaybetmişti.

She had lost all hope after the death of her husband.

- Adam bütün umudunu yitirmişti.
- Adam bütün ümidini kaybetmişti.

The man lost all hope.

O umudunu kaybetti ve zehir alarak intihar etti.

He lost hope and killed himself by taking poison.

- O tüm umudunu kaybetti.
- O bütün umutlarını kaybetti.

He lost all hope.

Tom, Mary'nin tekrar kendisini arayacağına dair umudunu korudu.

Tom clung to the hope that Mary would call again.

- Hayalinden vazgeçmek zorunda kaldı.
- Hayalinden vazgeçmek zorundaydı.
- Hayalinden umudunu kesmek zorundaydı.

She had to give up her dream.

Di Ma 966'ıncı kez denediğinde, o zaten umudunu kaybetmeye başlamıştı.

When Di Ma tried for the 966th time, he had already begun to lose hope.

- Buraya giren tüm umutlarını kapıda bıraksın.
- Buradan içeri giren umudunu geride bıraksın.

- Abandon hope, all ye who enter here.
- Abandon all hope, ye who enter here.
- All hope abandon, ye who enter in.
- All hope abandon ye who enter here.

O parası için sevmediği bir adamla yaşamaya devam ederse, onun umudunu keseceği ve müthiş sıkıntıda olacağı gün gelecektir.

If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.