Translation of "Sanıyorsun" in English

0.012 sec.

Examples of using "Sanıyorsun" in a sentence and their english translations:

- Kimle konuştuğunu sanıyorsun?
- Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?

Who do you think you're talking to?

Kim olduğunu sanıyorsun?

- Who do you think you are?
- Who in the world do you think you are?

Ne yaptığını sanıyorsun?

What do you think you're doing?

Nereye gittiğini sanıyorsun?

Where do you think you're going?

Kim olduğumu sanıyorsun?

Who do you think I am?

Nereden geldiğimizi sanıyorsun?

Where do you think we came from?

Ne düşündüğümü sanıyorsun?

What do you think I’m thinking about?

Beni aptal mı sanıyorsun?

You think I'm an idiot?

Çok komik olduğunu sanıyorsun.

You think you're so funny.

Burada ne yaptığını sanıyorsun?

What do you think you're doing here?

Ne bok yediğini sanıyorsun?

What the fuck do you think you're doing?

Kör olduğumuzu mu sanıyorsun?

Do you think we're blind?

Neyin yanlış gittiğini sanıyorsun?

What do you suppose went wrong?

Bunun neyden yapıldığını sanıyorsun?

What do you suppose this is made of?

Kiminle şaka yaptığını sanıyorsun?

Who do you think you're kidding?

Bunun ne olduğunu sanıyorsun?

What do you suppose this is?

Onun kim olduğunu sanıyorsun?

Who do you think he is?

Hey, nereye gittiğini sanıyorsun?

Hey, where do you think you're going?

Hey, ne yaptığını sanıyorsun?

Hey, what do you think you're doing?

Onun ne yaptığını sanıyorsun?

What do you think he did?

Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?

Who the hell do you think you're talking to?

Paraya ne olduğunu sanıyorsun?

What do you think happened to the money?

Onların nereye gittiklerini sanıyorsun?

Where do you think they went?

- Beni ne sanıyorsun?
- Beni ne zannediyorsun?
- Sen beni ne sanıyorsun?

What do you take me for?

- Sen ne halt ettiğini sanıyorsun?
- Allah aşkına ne yaptığını sanıyorsun?

What in the world do you think you're doing?

- Sen ne halt yaptığını sanıyorsun?
- Sen ne halt ettiğini sanıyorsun?

What on earth do you think you're doing?

Beni enayi sanıyorsun, değil mi?

You take me for a sucker, don't you?

Tom'un bizi nasıl bulduğunu sanıyorsun?

- How do you suppose Tom found us?
- How do you think Tom found us?

Sen çok akıllı olduğunu sanıyorsun.

You think you're so smart.

O kutuda ne olduğunu sanıyorsun?

What do you suppose is in that box?

Şimdi, neden o olduğunu sanıyorsun?

Now, why do you suppose that is?

Onun şimdi yaptığını ne sanıyorsun?

What do you figure she is doing now?

Ne olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?

- Do you think I don't know what's happening?
- Do you think that I don't know what's happening?

Öyle giyinmiş nereye gittiğini sanıyorsun?

- Where do you think you're going dressed like that?
- Where do you think that you're going dressed like that?

Sen sadece nereye gittiğini sanıyorsun?

Just where do you think you're going?

Bugün burada kimin olacağını sanıyorsun?

Who did you think would be here today?

Dün beni görmeye kim geldi sanıyorsun?

Who do you think came to see me yesterday?

Allah aşkına sen kim olduğunu sanıyorsun?

- Who do you think you are?
- Who in the world do you think you are?

Çok zeki olduğunu sanıyorsun, değil mi?

You think you're pretty smart, don't you?

Ben neler olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?

You think I don't know what's going on?

Hakkımda ne düşündüğün umurumda mı sanıyorsun?

Do you think I care what you think of me?

- Ne istediğimi düşünüyorsun?
- Ne istediğimi sanıyorsun?

What do you think I want?

Onun ne olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?

- Do you think that I don't know what that is?
- Do you think I don't know what that is?

- Ne olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
- Neler olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
- Ne olduğunu bilmediğimi mi düşünüyorsun?

- Do you think I don't know what's going on?
- Do you think I don't know what is going on?

-Ne? -Kendini ne sanıyorsun? Moğolistan kralı mı?

-What? -What do you think you are? The Mongolian king?

Bana öyle hitap ederek, ne yaptığını sanıyorsun?

- Who the hell do you think you are?
- What do you think you are doing, talking down to me like that?

Hey, bir dakika bekle. Nereye gittiğini sanıyorsun?

Hey, wait a minute. Where do you think you're going?

Beni oldukça iyi tanıdığını sanıyorsun, değil mi?

You think you know me pretty well, don't you?

Tom ve Mary'nin niçin boşanmayı planladıklarını sanıyorsun?

Why do you think Tom and Mary are planning to get divorced?

Ve şimdi sen benim karım olduğunu sanıyorsun!

And now you think I'm your wife!

- Neden burada olduğumu sanıyorsun?
- Sence ben neden buradayım.

Why do you think I'm here?

- Tom'un umursadığını düşünüyor musun?
- Tom'un umurunda mı sanıyorsun?

Do you think Tom cares?

- Kendini bir bok sanıyorsun.
- Yalnızca kendini düşünüyorsun.
- Çalımından geçilmiyor.

You're full of yourself.

- Beni kandırabileceğini nereden çıkardın?
- Bana kül yutturabileceğini mi sanıyorsun?

What on earth makes you think you can fool me?

- O ata binebileceğini mi sanıyorsun?
- Bu ata binebileceğini düşünüyor musun?

Do you think you can ride that horse?

- Sağlıklı mı olduğumu sanıyorsun?
- Sağlıklı olduğumu düşünüyor musun?
- Sence sağlıklı mıyım?

Do you think I'm healthy?

- Tom'un bunu yapmamı istediğini sanmıyorum.
- Tom'un bunu yapmamı istediğini mi sanıyorsun?

- Do you think Tom would like me to do that?
- Do you think that Tom would like me to do that?

- Biz olmadan onu yapabileceğini mi sanıyorsun?
- Biz olmadan onu yapabileceğini düşünüyor musun?

- Do you think you could do it without us?
- Do you think that you could do it without us?

- Tom'un ne yapacağını düşünüyorsun?
- Sence, Tom ne yapacak?
- Tom'un ne yapacağını sanıyorsun?

What do you think Tom is going to do?

- Bu işin kolay olduğunu düşünüyor musun?
- Bu işin kolay olduğunu mu sanıyorsun?

Do you think this job is easy?

- Sence mümkün mü?
- Onun mümkün olduğunu mu sanıyorsun?
- Bunun mümkün olduğunu düşünüyor musun?

Do you think it's possible?

Sen Tom'un büyük kasları mı var sanıyorsun? Ben bu kollar altında gerçek toplar paketliyorum!

You think Tom's got big muscles? I'm packing literal cannons beneath these sleeves!

- Gerçekten onu yapmamıza gerek yok mu sanıyorsun?
- Gerçekten onu yapmamıza gerek olmadığını mı düşünüyorsun?

Do you really think we don't need to do that?

- Bütün paranın nereye gittiğini sanıyorsun?
- Sence bütün para nereye gidiyor?
- Sizce tüm para nereye gidiyor?

Where do you think all the money goes?

- Tom'un varlıklı olduğunu düşünüyor musun?
- Tom'un zengin olduğunu düşünüyor musun?
- Sence Tom zengin mi?
- Tom'un zengin olduğunu mu düşünüyorsun?
- Tom'un zengin olduğunu mu sanıyorsun?

Do you think Tom is wealthy?

- Senin sorunun şu ki sen, ebeveynlerinin sana yapmanı söylediği her şeyi yapmak zorunda olduğunu sanıyorsun.
- Senin sorunun, ebeveynlerinin sana yapmanı söylediği her şeyi yapmak zorunda olduğunu sanman.

Your problem is that you think you have to do everything your parents tell you to do.