Translation of "Sürdürdü" in English

0.010 sec.

Examples of using "Sürdürdü" in a sentence and their english translations:

O, konuşmayı sürdürdü.

She kept on talking.

Polis, soruşturmasını sürdürdü.

Police continued their investigation.

Tom dengesini sürdürdü.

Tom kept his balance.

Ona araba sürdürdü.

She got him to drive.

Fadıl ilişkiyi sürdürdü.

Fadil carried on the affair.

Sami umudunu sürdürdü.

Sami maintained hope.

Çocuklar sessiz kalmayı sürdürdü.

The boys kept quiet.

O şapkasını takmayı sürdürdü.

He kept his hat on.

O, onunla temasını sürdürdü.

He stays in touch with her.

O şarkı söylemeyi sürdürdü.

He kept singing.

Huzursuzca volta atmayı sürdürdü.

He keeps pacing up and down restlessly.

Tom şarkı söylemeyi sürdürdü.

- Tom continued singing.
- Tom kept on singing.
- Tom went on singing.

Tom Mary'ye bakmayı sürdürdü.

Tom kept staring at Mary.

O, kitap okumayı sürdürdü.

He kept reading a book.

Tom Mary'ye araba sürdürdü.

Tom got Mary to drive.

Leyla hâlâ masumiyetini sürdürdü.

Layla still maintained her innocence.

Leyla, Sami'ye bakmayı sürdürdü.

Layla kept looking back at Sami.

Lannes, ileri muhafızların komutanlığını sürdürdü .

as Napoleon sought out Bennigsen’s Russian  army, hoping to force a decisive battle.

Tom bütün gece konuşmayı sürdürdü.

Tom kept talking all night.

Yüksek lisans okulunda çalışmalarını sürdürdü.

He continued his studies at graduate school.

O, her zaman gülümsemeyi sürdürdü.

She kept smiling all the time.

O, sürekli olarak ağlamayı sürdürdü.

She kept crying all the time.

Tom bütün gece ağlamayı sürdürdü.

Tom kept crying all night.

Tom Mary'nin resmine bakmayı sürdürdü.

Tom kept looking at Mary's picture.

Tom Mary'ye arabasını sürdürdü mü?

Did Tom let Mary drive his car?

Tom size arabasını sürdürdü mü?

Did Tom let you drive his car?

O benimle dalga geçmeyi sürdürdü.

He kept making fun of me.

O benimle alay etmeyi sürdürdü.

He kept teasing me.

Tom Mary ile göz teması sürdürdü.

Tom maintained eye contact with Mary.

Öldüğü güne kadar espri anlayışını sürdürdü.

He kept his sense of humor until the day he died.

O, öğle yemeğinden sonra okumayı sürdürdü.

He resumed reading after lunch.

Boston'a kadar bütün yolu ona sürdürdü.

She got him to drive all the way to Boston.

Köpek bütün gece boyunca havlamayı sürdürdü.

The dog kept barking all through the night.

Tom bu evli kadınla birlikte olmayı sürdürdü.

Tom continued his relationship with that married woman.

- Tom konuşmaya devam etti.
- Tom konuşmayı sürdürdü.

- Tom continued speaking.
- Tom kept talking.

Köpek bana kapıda havlamayı sürdürdü ve içeri girmemi engelledi.

The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.

- Tom bütün gece konuşmayı sürdürdü.
- Tom bütün gece konuştu.

- Tom kept talking all night.
- Tom talked all night.

- Sami onu içmeyi sürdürdü.
- Sami onu içmeye devam etti.

Sami continued to drink it.

- O, sürekli olarak ağlamayı sürdürdü.
- O, mütemadiyen ağlamayı devam ettirdi.

She kept crying all the time.

Sultan Baybars Memlük geleneklerini sürdürdü ve en az Qutuz kadar yetenekliydi.

Sultan Baibars was an equally capable ruler as Qutuz, continuing the strong Mamluk traditions.

Tom bir adım daha yürüyemeyecek kadar çok yoruluncaya kadar yürümeyi sürdürdü.

Tom kept walking until he was too tired to take even one more step.

Tanrı şöyle sürdürdü konuşmasını: "Sizinle ve bütün canlılarla kuşaklar boyu sonsuza dek sürecek antlaşmamın belirtisi şu olacak: Yayımı bulutlara yerleştireceğim ve bu, yeryüzüyle aramdaki antlaşmanın belirtisi olacak."

And God said: This is the sign of the covenant which I give between me and you, and to every living soul that is with you, for perpetual generations. I will set my bow in the clouds, and it shall be the sign of a covenant between me and the earth.