Translation of "Olmaması" in English

0.102 sec.

Examples of using "Olmaması" in a sentence and their english translations:

Sorun paramızın olmaması.

The problem is that we have no money.

Böyle olmaması gerekiyordu.

- That's not meant to happen.
- That wasn't meant to happen.

Böyle olmaması gerekiyor.

This isn't the way it's supposed to happen.

Sorun yanımda param olmaması.

The trouble is that I have no money with me.

Onun zor olmaması gerekir.

That shouldn't be hard.

Sorun yeterli paramızın olmaması.

The trouble is that we do not have enough money.

O şekilde olmaması gerekir.

It shouldn't be that way.

Sorun yeterli zamanımız olmaması.

The problem is that we don't have enough time.

Asgari ücretin olmaması gerekir.

There should be no minimum wage.

Sami'nin öfkeli olmaması gerekir.

Sami shouldn't be angry.

Bunun mümkün olmaması lazım.

- This should not be possible.
- This shouldn't be possible.

- Tek derdim hiç derdimin olmaması.
- Tek endişem hiç endişemin olmaması.

My only worry is that I have no worries.

Bunun olup olmaması umurumda değil.

I don't care if it happens or not.

Tom'un artık orada olmaması mümkün.

It's possible Tom isn't there anymore.

Tom'un bir ehliyetinin olmaması mümkündür.

It's possible Tom doesn't have a driver's license.

Tom'un henüz burada olmaması tuhaf.

It's strange that Tom isn't here yet.

Tom'un onlardan biri olmaması gerekir.

Tom shouldn't be one of them.

Tek bildiğim Tom'un burada olmaması.

All I know is that Tom wasn't here.

Tom burada olmaması gerektiğini biliyor.

- Tom knows he shouldn't be here.
- Tom knows that he shouldn't be here.

Tom'un burada olmaması gerektiğinden şüpheleniyorum.

- I suspect Tom shouldn't be here.
- I suspect that Tom shouldn't be here.

Sami'nin içki içiyor olmaması gerek.

Sami shouldn't be drinking.

Tom'un artık aramızda olmaması üzücü.

It's sad that Tom is no longer with us.

Burada olmaması gereken kişiyi tanımlamayı amaçlayan

the person who is not supposed to be here,

Olmaması gibi önemli hatalar meydana geldi .

unsure of their role.

%80'nin yetim olmaması gerçeğine rağmen.

despite the fact that around 80 percent of them are not orphans.

Onun zengin olup olmaması umurumda değil.

I don't care whether he is rich or not!

Onun güzel olup olmaması umurumda değil!

I don't care whether she is beautiful or not!

Sanırım hiç arkadaşının olmaması iç karartıcıdır.

I think it's sad to not have any friends.

Sanırım hiç arkadaş olmaması iç karartıcı.

I think it's sad to have no friends.

Onun tekrar olmaması için dua edelim.

Let's just pray it never happens again.

Evde olmaması beni hayal kırıklığına uğrattı.

I was disappointed that she was not at home.

Nerede hata oldu? Böyle olmaması gerekiyordu.

Where did it go wrong? It wasn't meant to be like this.

Bunun senin için zor olmaması gerekir.

That shouldn't be hard for you.

Ama öyle olmaması gereken kelimeler var.

despite having closer meanings in the computer's space.

Belki de Tom'un burada olmaması gerek.

Maybe Tom shouldn't be here.

Tom bir sorun olmaması gerektiğini söyledi.

Tom said that shouldn't be a problem.

Eğer yanılmıyorsam, sorun bizim benzinimizin olmaması.

If I'm not mistaken, the problem is we are out of gas.

Onun bir sorun bile olmaması gerekir.

That shouldn't even be a question.

Herkes hiçbir hakkının olmaması hakkına sahiptir.

Everyone has a right to have no rights.

Yapacak bir şey olmaması çok sıkıcı.

It is very boring to have nothing to do.

Sorun ona söyleyecek bir şeyimin olmaması.

The problem is, I don't have anything to say to him.

Ken'in bizimle aynı fikirde olmaması garip.

It's strange that Ken doesn't agree with us.

Sizin gibi insanların burada olmaması gerekir.

People like you shouldn't be here.

Tom burada olmaması gerektiğini kesinlikle bilir.

- Tom definitely knows that he shouldn't be here.
- Tom definitely knows he shouldn't be here.

Bu tartışmanın siyasetle ilgili olmaması gerekiyordu.

This discussion wasn't supposed to be about politics.

Bugün Tom'un burada olmaması mı gerek?

Isn't Tom supposed to be here today?

Sanırım yapabileceğimiz hiçbir şey olmaması mümkün.

- I think it's possible that there's nothing we can do.
- I think that it's possible that there's nothing we can do.

Uzmanlık, herhangi bir koça ihtiyacının olmaması demektir.

Expertise means not needing to be coached.

O, para olmaması nedeniyle yurt dışında okuyamadı.

She couldn't study abroad for lack of money.

Burada olmaması garip. Hep bu vakitte gelirdi.

It is strange that he is not here. He always comes at this time.

Onun burada olmaması beni hayal kırıklığına uğrattı.

I'm disappointed that he's not here.

Arkadaşımın burada olmaması beni hayal kırıklığına uğrattı.

I am disappointed that my friend is not here.

Katılımcı olmaması nedeniyle, genel kurulu ertelemek zorundayım.

Due to the lack of attendees, we have to postpone the general assembly.

Tom'un burada olmaması belki iyi bir şey.

Maybe it's a good thing Tom isn't here.

Tom'un bugün burada olmaması iyi bir şey.

It's a good thing Tom isn't here today.

Olaylar arasındaki bağlantının olmaması olasılığı derhal reddedilebilir.

The possibility of a lack of connection between the events can be dismissed immediately.

Yarın burada olmaması gerektiğini Tom'a bildirmenizi istiyorum.

- I want to let Tom know that he doesn't need to be here tomorrow.
- I want to let Tom know he doesn't need to be here tomorrow.

Belirleyen esas unsurun olmaması ilginç bir durum.

This is an interesting case where there is no principal determining element.

Onun aynı fikirde olup olmaması umurumda değil.

I don't care whether he agrees or not.

- Bunun meydana gelmemesi gerekirdi.
- Bunun olmaması gerekirdi.

- This should not have occurred.
- This shouldn't have occurred.

Tom'un bu hafta Boston'da olmaması mı gerek?

Shouldn't Tom be in Boston this week?

Tom'un bize yardım ediyor olmaması mı gerek?

Isn't Tom supposed to be helping us?

Tom Mary'yi çok gürültülü olmaması için uyardı.

Tom warned Mary not to be too noisy.

Tom'un burada olmaması beni hayal kırıklığına uğrattı.

- I'm disappointed Tom isn't here.
- I'm disappointed that Tom isn't here.

Haydi, bunun bir daha olmaması için dua edelim.

Let's just pray this never happens again.

Buradaki tek problem, bu dokümanları çevirecek birinin olmaması.

The only problem is there's no one here who can translate these documents.

Paranın olup olmaması önemli değil. Seni aynı seviyorum.

It doesn't matter whether you have money or not. I love you just the same.

Bizim gelecekte ton balığı yememizin mümkün olmaması mümkündür.

- It is possible that we will not be able to eat tuna in the future.
- It's possible that we won't be able to eat tuna in the future.

Bence günün bu saatinde sokakta kimsenin olmaması garip.

- I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.
- I find it odd that there isn't anyone on the street at this hour.

Ama bir banyo yürüyüşü olmaması benim için üzücüydü.

but it involved no marching, and I was just so devastated.

Tom'un şimdiye kadar burada olmaması tuhaf değil mi?

Isn't it strange that Tom isn't here by now?

O tür bir şey bu çevrede olmaması gerek.

That kind of thing isn't supposed to happen around here.

Tom orada olmaması gerektiğini anlamaya yetecek kadar akıllıydı.

- Tom was smart enough to realize that he shouldn't be there.
- Tom was smart enough to realize he shouldn't be there.

Avrupa'da bir kamusal alanın olmaması gittikçe daha fazla hissedilmektedir.

The lack of a public sphere in Europe is being felt more and more.

Aslında bir cinsiyetinin olmaması lazım tabi yerine kadını koyarsak

In fact, we shouldn't have gender.

Senin ve Tom'un aynı fikirde olmaması çok olağan dışı.

It's very unusual for you and Tom to disagree.

Savaş bir iştir. Barış olmaması hiç de şaşırtıcı değil.

War is a business. It's no wonder there has never been peace.

Tom'un Mary'nin ödül aldığını görmesi için burada olmaması bir utanç

It's a shame Tom isn't here to see Mary receive the award.

Onun kalbinin kırık olmaması için, ona bir dondurma alıp verdim.

I got her an ice cream so that she wouldn't get depressed.

Bazı insanlar arkadaşlar arasında herhangi bir sır olmaması gerektiğini söylüyorlar.

Some people say there shouldn't be any secrets between friends.

Tom'un dün burada olmaması için oldukça iyi bir bahanesi vardı.

Tom had a pretty good excuse for not being here yesterday.

- Bir bahçemin olmaması ne yazık.
- Ne yazık ki bir bahçem yok.

What a pity I don't have a garden.

Hiç cebi olmaması hakkında bir şikayet yoktu. Ama zamanla kadınların elbieseinin

about women having no pockets. But over time the silhouettes of dresses began

Barış; anlaşmazlık ve çekişmenin hiç olmaması değil, onlarla başa çıkma becerisidir.

Peace is not the absence of conflict, but the ability to cope with it.

- Mizah duygusunun olmaması çok yazık.
- Ne yazık ki onun espri anlayışı yok.

It is a pity that he has no sense of humor.

İnternet üzerinden ikamet değişikliği yapabilmek için taşınılacak evde kimsenin kayıtlı olmaması gerekiyormuş.

Apparently there mustn't be anyone registered at a house to which one plans to move, in order for one to be able to change one's address online.

Maduro'nun bu oylamasında, Venezüellalılar meclisin var olup olmaması hakkında bir söz sahibi değildi

With Maduro's recent vote, Venezuelans didn’t have a say in whether the assembly should exist.

- Tom'un onu yaparken hiç probleminin olmaması gerek.
- Tom'un onu yaparken hiç problem yaşamaması gerek.

Tom should have no problem doing that.

Halatla inmek iyi olur, hemen oraya ineriz. Kötü yanı, halatı bağlayacak pek bir şeyin olmaması.

[Bear] Rappeling's gonna be good, it's gonna get us straight there. The downside, is there's nothing very good to tie off to.

- Tom'un yapması gerekmeyen bir şeyi yapmadığını umuyorum.
- Umarım Tom yapıyor olmaması gereken bir şeyi yapmıyordur.

I hope Tom isn't doing something he isn't supposed to be doing.

- İyi ki Tom burada değil.
- Çok şükür Tom burada değil.
- Tom'un burada olmaması iyi bir şey.

It's a good thing Tom isn't here.