Translation of "Mesele" in English

0.008 sec.

Examples of using "Mesele" in a sentence and their english translations:

Mesele şu:

So here's the thing:

"Bu mesele

It

Mesele oydu.

That was the point.

Mesele halloldu.

The matter is settled.

Mesele paraydı

The problem was money.

Mesele zamandı.

The problem was time.

Mesele çözüldü.

The problem is solved.

Mesele yok!

It's not an issue.

Mesele derinlemesine tartışıldı.

The question was discussed in detail.

Mesele şimdi inceleniyor.

The matter is now under consideration.

Mesele beni ilgilendirmiyor.

The matter does not concern me.

Karmaşık bir mesele.

It's a complicated matter.

Bütün mesele bu.

That's the whole point.

İşte mesele bu.

That's what's the matter.

Mesele gerçekten zorluyor.

The matter is really pressing.

Mesele Tom değil.

- Tom is not the problem.
- Tom isn't the problem.
- The problem isn't Tom.

Tom mesele değil.

- Tom is not the problem.
- Tom isn't the problem.
- The problem isn't Tom.

Mesele soruşturma altında.

The matter is under investigation.

İşte mesele burada ilginçleşiyor.

And this is where it gets interesting.

- Sorun çözüldü.
- Mesele halloldu.

The matter was settled.

Mesele paranın nasıl toplanacağı.

The problem is how to raise the funds.

- Sorun çözülmedi.
- Mesele halledilmedi.

- The issue is not settled.
- The issue isn't settled.

Bu kişisel bir mesele.

It's a personal matter.

- Sorun değil.
- Mesele yok!

- It's not an issue.
- It isn't an issue.

Mesele ne zaman olacağı.

It's a question of when.

Mesele ne kadar süreceği.

The question is how long.

Mesele sadece para değildi.

The matter was not just money.

Bu gizli bir mesele.

It's a confidential matter.

Bu ciddi bir mesele.

It's a serious matter.

İşte bütün mesele budur.

- It's all that matters.
- That's all that matters.

Bu önemsiz bir mesele.

This is a trivial matter.

Bu basit bir mesele.

That's a simple matter.

Bu mesele açıklığa kavuşturulmalıdır.

This matter must be clarified.

Bu mesele seni ilgilendirmiyor.

This matter doesn't concern you.

O gerçekten mesele değil.

That's not really the point.

Bu mesele çok acil.

This matter is very urgent.

Bu mesele çok önemli.

This matter is very important.

Bu özel bir mesele.

It's a private matter.

Doğu - hassas bir mesele.

East is a wispy matter.

Bu başka bir mesele.

This is a different kettle of fish.

Buluşalım ve mesele hakkında konuşalım.

Let's get together and talk about the matter.

Mesele yarına kadar bekleyebilir mi?

Can the matter wait till tomorrow?

Mesele benim için çok önemli.

The matter is of great importance to me.

Mesele hakkında bir şey söylemedim.

I said nothing about the matter.

Gerçek mesele hastalığın nasıl önleneceğidir.

The real issue is how to prevent the disease.

Onun, hakkında konuştuğu mesele önemlidir.

The matter that he is talking about is important.

O, gülecek bir mesele değil.

- It's no laughing matter.
- It is no laughing matter.

Asıl mesele bunun nasıl olacağı.

The difficult question is how.

Mesele şu ki, biz vazgeçmiyoruz.

The point is, we aren't giving up.

Bütün mesele bu, değil mi?

That's what all this is about, isn't it?

Bu mesele dikkatli düşünce gerektirir.

This matter requires careful thought.

Ben mesele ile ilgili değilim.

I am not concerned with the affair.

O mesele henüz ele alınmadı.

That matter hasn't yet been addressed.

O komik bir mesele değil.

That was not a laughing matter.

Bu kesinlikle özel bir mesele.

This is strictly a private matter.

Bu ciddi bir mesele mi?

Is this a serious matter?

Bildiğim kadarıyla mesele bu değil.

As far as I know, this is not the case.

Onun mesele ile ilgilenmediği açıktı.

It was clear that she was not concerned with the matter.

Bu çok ciddi bir mesele.

It's a very serious matter.

Bu gerçekten zor bir mesele.

It's a real difficult issue.

Bu hepimizi ilgilendiren bir mesele.

It's a matter that concerns all of us.

Bu tamamen farklı bir mesele.

That's a whole different matter.

Bu mesele gerçek bir sorundur.

This problem is a real challenge.

Bu çok acil bir mesele.

- It's a very urgent matter.
- It's a very pressing matter.

Bu komik bir mesele değil.

- This isn't a laughing matter.
- This is not a laughing matter.

Tüm mesele de bu değil mi --

And isn't that what this is all about --

Bundan daha derin bir mesele var:

And there's a deeper issue:

Ama, mesele şu ki, South Dakota'da

But, you see, I attended a high school in South Dakota

Oradayım, çünkü bu teknik bir mesele.

Because it's such a technical field.

Mesele bundan sonra ne yapmamız gerektiğidir.

What we should do next is the question.

Mesele hakkında tartışmanın hiçbir anlamı yok.

There is no point arguing about the matter.

Benim mesele ile bir ilgim yok.

- I have nothing to do with the affair.
- I have nothing to do with the matter.

O mesele hakkında zaten Tom'la görüştüm.

I've already seen Tom about that matter.

Bu mesele hakkında konuşmak istemediğini düşündüm.

- I thought you didn't want to talk about this matter.
- I thought that you didn't want to talk about this matter.

Mesele yarın ne olabileceği hakkında endişelenmemek.

The point is not to worry about what might happen tomorrow.

Bu son derece önemli bir mesele.

This is a matter of the utmost importance.

Mesele hakkında bir şey bilmemen tuhaf.

It is strange that you should know nothing about the matter.

Mesele gerçekten o değil, değil mi?

That's really not the point, is it?

- Sorun ne?
- Sorun nedir?
- Mesele nedir?

- What is the problem?
- What's the problem?

Bunun hassas bir mesele olduğunu biliyorum.

- I know this is a sensitive issue.
- I know that this is a sensitive issue.

Mesele şu ki, millet: bu doğru değil.

Here's the thing, people: that's not true.

Mesele dijitali veya teknolojik olanı reddetmek değil.

It's not a matter of rejecting the digital or rejecting the technological.

Zaten esas mesele de bu değil mi?

And that is the crux of the problem, isn't it?

O mesele hakkında tartıştıklarında o, coşma eğilimindedir.

She tends to get carried away when arguing about that matter.

Mesele hakkında ne yapacağımı Tom'a sormam gerekiyor.

I need to ask Tom what to do about the matter.

Onun mesele ile ilgisi olmadığını anlıyor musun?

Do you think she has nothing to do with the affair?

Bu mesele hakkında gerçeği duymak ister misin?

Do you want to hear the truth about this matter?

O mesele hâlâ Tom'un aklında gibi görünüyor.

That matter still seems to be on Tom's mind.

Mesele şu ki şimdi pek param yok.

The trouble is that I don't have much money now.

O mesele hakkında bir şey bilmemen tuhaf.

It's strange that you don't know anything about that matter.

O mesele hakkında az önce Tom'la konuştum.

I've just talked to Tom about that matter.

Bütün mesele hakkında gizemli bir hava vardı.

There was an air of mystery about the whole affair.

- Olay bu işte.
- Mesele tam da bu.

That's exactly what it's about.

Bu hiç de küçük bir mesele değil.

It's no small matter.

Bu mesele ile hemen ilgilenin, tamam mı?

See to this matter right away, will you?

Bu mesele hakkında sizinle tekrar temasa geçeceğim.

I'll get in touch with you again about this matter.

- İşte mesele bu.
- Olay da bu zaten.

- That's exactly the point.
- That's kind of the point.