Translation of "Linda'yı" in English

0.065 sec.

Examples of using "Linda'yı" in a sentence and their english translations:

Dan, Linda'yı bulamadı.

Dan couldn't find Linda.

- Dan Linda'yı öldürmek istedi.
- Dan Linda'yı öldürmeyi arzu etti.

Dan desired to kill Linda.

- Dan, Linda'yı bile davet etmedi.
- Dan, Linda'yı davet etmedi bile.
- Dan, Linda'yı davet etmedi ki.

Dan didn't even invite Linda.

Dan Linda'yı evinden aldı.

Dan picked up Linda from her house.

Dan Linda'yı hemen tanıdı.

Dan instantly recognized Linda.

Dan Linda'yı gözünden vurdu.

Dan shot Linda in the eye.

Dan, Linda'yı kaçırmış olabilir.

Dan might have abducted Linda.

Dan Linda'yı kasten öldürmedi.

Dan didn't intentionally murder Linda.

Dan Linda'yı dinlemeyi reddetti.

Dan refused to listen to Linda.

Dan yastıkla Linda'yı boğdu.

Dan smothered Linda with a pillow.

Dan Linda'yı arabadan çıkardı.

Dan pulled Linda out of the car.

Dan Linda'yı odasına götürdü.

Dan took Linda to his room.

Dan, Linda'yı korkutmaya çalıştı.

Dan tried to intimidate Linda.

Dan Linda'yı görmedi bile.

Dan didn't even see Linda.

Dan, Linda'yı bile tanımadı.

Dan didn't even recognize Linda.

Dan, Linda'yı bile sevmedi.

Dan didn't even love Linda.

Dan, Linda'yı öpmedi ki.

Dan didn't even kiss Linda.

Dan bile Linda'yı tokatlamadı.

Dan didn't even slap Linda.

Dan Linda'yı parasız bıraktı.

Dan left Linda with no money.

Dan Linda'yı geri istiyor.

Dan wants Linda back.

Bay Wood Linda'yı yürekten seviyordu.

Mr. Wood loved Linda from the bottom of his heart.

Dan, Linda'yı tanımıyor gibi davrandı.

Dan pretended not to know Linda.

Dan Linda'yı aldığı adaya götürdü.

Dan took Linda to the island he had purchased.

Dan Linda'yı odasında ağlarken buldu.

Dan found Linda crying in her room.

Dan neredeyse Linda'yı ölümüne boğdu.

Dan nearly choked Linda to death.

Dan, Linda'yı yastık kılıfıyla boğdu.

Dan strangled Linda with a pillow case.

Dan, Linda'yı almak için uğradı.

Dan stopped by to pick up Linda.

Dan, Linda'yı solunum cihazından ayırdı.

Dan disconnected Linda from her respirator.

Dan anaokulundan beri Linda'yı tanır.

Dan has known Linda since kindergarten.

Dan Linda'yı erzak çalmakla suçladı.

Dan accused Linda of stealing rations.

Dan Linda'yı sorundan kurtarmak istedi.

Dan wanted to save Linda from trouble.

Dan adamlarından birine Linda'yı öldürttü.

Dan had one of his henchmen murder Linda.

Dan bir çekiçle Linda'yı öldürdü.

Dan killed Linda with a hammer.

Dan kızı Linda'yı giydirmeyi bitirdi.

Dan finished dressing his daughter, Linda.

Dan, Linda'yı görmeye devam edemez.

Dan can't keep seeing Linda.

Dan artık Linda'yı görmek istemiyor.

Dan doesn't want to see Linda anymore.

Dan gelecek hafta Linda'yı arayacak.

Dan will call Linda next week.

Dan Linda'yı eğitmek bile istememişti.

Dan didn't even want to train Linda.

Dan Linda'yı arabasının içinde buldu.

Dan found Linda inside his car.

Dan, Linda'yı eve geri gönderdi.

Dan sent Linda back home.

Dan Linda'yı teşhirle tehdit etti.

Dan threatened Linda with exposure.

Dan Linda'yı öldürmekle tehdit etti.

Dan threatened to kill Linda.

Dan, Linda'yı bile davet etmedi.

- Dan didn't even invite Linda.
- A Danish person didn't even invite Linda.

Dan, Linda'yı Mat ve Rita'ya tanıttı.

Dan introduced Linda to Matt and Rita.

Dan, Linda'yı Londra'ya taşınmaya ikna etti.

Dan talked Linda into moving to London.

Dan Linda'yı bir travesti olmakla suçladı.

Dan accused Linda of being a tranny.

Dan, Linda'yı araçla onun semtine götürdü.

Dan drove Linda to her neighborhood.

Yargıç Dan Anderson, Linda'yı sorgulamaya başladı.

Judge Dan Anderson started questioning Linda.

Dan olasılıkla Linda'yı ölene kadar boğdu.

Dan likely smothered Linda until she died.

Dan sürekli aramalarla Linda'yı rahatsız etti.

Dan harassed Linda with continuous calls.

Dan, Linda'yı okul dansına davet eti.

Dan asked Linda to the school dance.

Dan planı mahvettiği için Linda'yı kovdu.

Dan fired Linda for ruining the plan.

Dan bir pizza salonunda Linda'yı tutukladı.

Dan arrested Linda at a pizza parlor.

Dan, Linda'yı öldürmek için uşaklarını gönderdi.

Dan sent his henchmen to kill Linda.

Dan Linda'yı birkaç kez aramaya çalıştı.

Dan tried to call Linda several times.

Dan, Linda'yı sevgilisiyle birlikte yatakta buldu.

Dan found Linda in bed with her lover.

Dan bıçağı ile Linda'yı defalarca bıçakladı.

Dan stabbed Linda repeatedly with his knife.

Dan, Linda'yı başka bir adamla gördü.

Dan saw Linda with another man.

Dan, Linda'yı sayısız kez aramaya çalıştı.

Dan tried to call Linda numerous times.

Dan, Linda'yı arabayla eve götürmedi bile.

Dan didn't even drive Linda home.

Dan, Linda'yı aramak niyetinde bile değildi.

Dan didn't even intend to call Linda.

Dan, Linda'yı hala nefes alırken buldu.

Dan found Linda still breathing.

Dan, Matt ve Linda'yı kefaletle serbest bıraktırdı.

Dan bailed Matt and Linda out.

Dan gece yalnız yürüme hakkında Linda'yı uyardı.

Dan warned Linda about walking alone at night.

Dan Linda'yı bir öğrenci partisine davet etti.

Dan invited Linda to a student party.

Dan, Linda'yı zinayı bildirmesi için teşvik etti.

Dan encouraged Linda to report the rape.

Dan babasına yazması için Linda'yı teşvik etti.

Dan encouraged Linda to write to her father.

Dan kızı Linda'yı bir psikiyatrist gözetimine koydu.

Dan placed his daughter, Linda, under the care of a psychiatrist.

Dan, Matt ve Linda'yı birlikte uyurlarken gördü.

Dan saw Matt and Linda sleeping together.

Dan Linda'yı öldürmek için kulübeyi ateşe verdi.

Dan set fire to the cabin in an attempt to kill Linda.

Dan Linda'yı ve onun kızını eve götürdü.

Dan took Linda and her daughter home.

Dan Linda'yı görmek için Londra'ya seyahat etti.

Dan traveled to London to see Linda.

Dan bir çöp poşetiyle Linda'yı boğarak öldürdü.

Dan smothered Linda with a trash bag.

Dan metresiyle evlenmek için karısı Linda'yı öldürdü.

Dan killed his wife, Linda, to marry his mistress.

Dedektif Dan Anderson, Linda'yı rutin yalan testine soktu.

Detective Dan Anderson gave Linda a routine polygraph test.

Dedektif Dan Anderson silahlar için Linda'yı kontrol etti.

Detective Dan Anderson checked Linda for weapons.

Dan, Matt ve Linda'yı akşam yemeğine davet etti.

Dan invited Matt and Linda to dinner.

Dan, Linda'yı onunla bir içki içmeye davet etti.

Dan invited Linda to have a drink with him.

Dan, Linda'yı onunla bir kahve içmeye davet etti.

Dan invited Linda to have a coffee with him.

Dan Linda'yı kaçırmak için polisin dikkatini dağıtmaya çalıştı.

Dan tried to distract the police to let Linda escape.

Dan, Linda'yı Matt'e yardım etmesi için ikna etti.

Dan persuaded Linda to help Matt.

Dan Linda'yı akıl hastanesine geri göndermekle tehdit etti.

Dan threatened to send Linda back to the mental hospital.

Dan Linda'yı parayı çalması için ikna etmeye çalıştı.

Dan tried to persuade Linda to steal the money.

Dan Linda'yı evinin dışında bilinmeyen bir adamla konuştuğunu gördü.

Dan saw Linda talking to an unknown man outside her home.

Dan Linda'yı çok özel bir neden için davet etti.

Dan invited Linda for a very specific reason.

Onun geç kalmasına sebep olduğu için Dan Linda'yı suçladı.

Dan blamed Linda for causing him to be late.

Dan Linda'yı onunla birlikte Londra'ya dönmesi için ikna etti.

Dan persuaded Linda to return with him to London.

Dedektif Dan Anderson daha fazla sorgulama için Linda'yı karakola götürdü.

Detective Dan Anderson took Linda to the station for further questioning.

Dan Linda'yı kafasında ciddi bir yara ile bodrum katında buldu.

Dan found Linda on the floor of the basement with a serious wound in the head.

Dan Linda'yı onunla birlikte Britanya'yı terk etmesi için ikna etti.

Dan persuaded Linda to leave Britain with him.

Akşam yemeği molasından sonra Dan Linda'yı spor salonundan almak için çıktı.

After his dinner break, Dan left to pick Linda up from the gym.

Dedektif Dan Linda'yı tanıdığını iddia eden bir adamdan anonim bir ipucu aldı.

Detective Dan Anderson got an anonymous tip from a man who claimed to know Linda.