Translation of "Kuşları" in English

0.005 sec.

Examples of using "Kuşları" in a sentence and their english translations:

- Kuşları dinleyin.
- Kuşları dinle.

Listen to the birds.

Kuşları korumalıyız.

We must preserve birds.

Kuşları izliyorum.

I watch the birds.

İnsanlar kuşları sevmiyorlar.

The people don't like the birds.

Kuşları gözlemlemekten hoşlanırım.

I love watching birds.

Kışın kuşları beslemeliyiz.

In winter, we must feed the birds.

Kuşları izlemekten hoşlanır.

- She likes birdwatching.
- She likes to observe birds.

Kuşları gözlemlemekten hoşlanıyorum.

I like to observe birds.

Kuşları gözlemeyi severiz.

We like to observe birds.

Kuşları gözlemekten hoşlanırlar.

They like to observe birds.

Yabani kuşları izliyorum.

I am watching wild birds.

Kedim kuşları yakalar.

My cat catches birds.

Yani kuşları incelemeye koyulduk;

who are the direct descendants of dinosaurs,

Av kuşları arazide boldur.

Game birds abound in the area.

Ani ses kuşları dağıttı.

The sudden noise scattered the birds.

Ben kuşları izlemeyi seviyorum.

I love watching birds.

Kışın kuşları beslememiz gerekir.

In winter, we need to feed the birds.

Tom kuşları gözlemlemeyi sever.

Tom likes to observe birds.

O, kuşları gözlemlemeyi sever.

He likes to observe birds.

Mary kuşları gözlemekten hoşlanır.

Mary likes to observe birds.

Ben yabani kuşları gözlemliyorum.

I'm observing wild birds.

Gürültü kuşları uzak tutar.

The noise keeps the birds away.

Tom kuşları korkutup kaçırdı.

Tom scared the birds away.

Kuşları tanımlama yeteneğimi ilerletiyorum.

I'm getting better at identifying birds.

Kuşları kafese koymayı reddediyorum.

I refuse to cage birds.

Çocuk bütün gün kuşları gözlemledi.

The boy observed the birds all day.

Kız kuşları kafesten serbest bıraktı.

The girl released the birds from the cage.

O, kuşları beslemek için istekliydi.

She was eager to feed the birds.

Kuşları dikkatle ve sevinçle izledi.

She watched the birds intently and joyfully.

O, kuşları nasıl yakalayacağımı biliyor.

He knows how to catch birds.

Kedimin kuşları öldürmesini nasıl önleyebilirim?

How can I prevent my cat from killing birds?

Ölen kuşları gördüğümde kalbim kırıldı.

My heart broke when I saw the dying birds.

Lütfen yakalanan kuşları serbest bırakın.

Please free the captured birds.

Sonbaharda göçmen kuşları güneye uçar.

In autumn the migratory birds fly south.

Kahvemi içerken balkondaki kuşları izledim.

I watched the birds on the balcony while drinking my coffee.

Penceremin dışında öten kuşları duyabiliyordum.

I could hear birds singing outside my window.

Kuşları gözlemlemeyi seviyorsun, değil mi?

You like to observe birds, don't you?

Sadece minik kuşları avucumuzda tutarak,

by simply holding the little ones in our hands,

Yabani kuşları izlemek çok eğlenceli.

Watching wild birds is great fun.

Tom kuşları nasıl yakalayacağını bilir.

Tom knows how to catch birds.

Kuşları beslerken sık sık orada oturacak.

She will often sit there feeding birds.

Kafesi açtı ve kuşları serbest bıraktı.

He opened the cage and set the birds free.

Başının üstünde uçan kuşları seyretmekten hoşlanır.

He likes to watch the birds fly above his head.

- Kuş gözlemeyi sever.
- Kuşları gözlemlemeyi seviyor.

She likes to observe birds.

Guguk kuşları burayı ilkbaharda ziyaret ederler.

Cuckoos visit here in spring.

Bu bölge av kuşları ile ünlüdür.

This region is famous for its fowl.

Yılanların, küçük hayvanları ve kuşları büyülediği söylenir.

Snakes are said to mesmerize small animals and birds.

O, Kraliyet Kuşları Koruma Derneği'nin bir üyesidir.

He's a member of the Royal Society for the Protection of Birds.

Anne kedi kuşları avlamak için dışarı çıktı.

The mother cat went out hunting birds.

Mutlular, çünkü pencerenin kenarında ağaçtaki kuşları görüyorlar.

They are happy, because they see the birds in the tree near the window.

Tom kuşları beslerken bir park bankında oturdu.

Tom sat on a park bench feeding birds.

Herhangi bir gürültü yapmayın yoksa kuşları korkutup kaçıracaksınız.

Don't make any noise or you'll scare the birds away.

Ben kuşları korkutup kaçıramam. Ben bir korkuluk değilim.

I cannot scare the birds away. I am not a scarecrow.

"Yarattığım insanları, hayvanları, sürüngenleri, kuşları yeryüzünden silip atacağım" dedi, "Çünkü onları yarattığıma pişman oldum."

And being touched inwardly with sorrow of heart, he said: I will destroy man, whom I have created, from the face of the earth, from man even to beasts, from the creeping thing even to the fowls of the air, for it repenteth me that I have made them.

Tanrı Nuh'a, "Karın, oğulların ve gelinlerinle birlikte gemiden çık" dedi, "Kendinle birlikte bütün canlıları, kuşları, hayvanları, sürüngenleri de çıkar. Türesinler, verimli olsunlar ve yeryüzünde çoğalsınlar."

And God spoke to Noah, saying: Go out of the ark, thou and thy wife, thy sons and the wives of thy sons with thee. All living things that are with thee of all flesh, as well in fowls as in beasts, and all creeping things that creep upon the earth, bring out with thee, and go ye upon the earth: increase and multiply upon it.

Tanrı'nın alemi nasıl bir yer? Neyle kıyaslayacağım onu? Bir adamın alıp bahçesine ektiği hardal tohumu tanecikleri gibi. Büyüyüp kocaman bir ağaç oldu, ve sonra göğün kuşları dallarına misafir oldu.

What is the Kingdom of God like? To what shall I compare it? It is like a grain of mustard seed, which a man took, and put in his own garden. It grew, and became a large tree, and the birds of the sky lodged in its branches.