Translation of "Gelmiyor" in English

0.032 sec.

Examples of using "Gelmiyor" in a sentence and their english translations:

Gelmiyor.

She didn't come.

- Gelmiyor musun?
- Gelmiyor musunuz?

- Are you coming?
- Aren't you coming?

Kimse gelmiyor.

No one is coming.

Tom gelmiyor.

- Tom is not coming.
- Tom isn't coming.
- Tom won't come.
- Tom won't be coming.

Onlar gelmiyor.

- They're not coming.
- They are not coming.

Kim gelmiyor?

Who's not coming?

- İçeri gelmiyor musun?
- İçeri gelmiyor musunuz?

- Aren't you coming inside?
- Aren't you coming in?

- Yani, gelmiyor musun?
- Yani, gelmiyor musunuz?

Well, aren't you coming?

Bize öyle gelmiyor

It doesn't feel like one,

O da gelmiyor.

He is not coming, either.

Onlar bugün gelmiyor.

- They are not coming today.
- They're not coming today.

Tom geri gelmiyor.

Tom isn't coming back.

Tom'un mektupları gelmiyor.

Tom's letters stopped coming.

Siz gelmiyor musunuz?

Aren't you guys coming?

Tom kesinlikle gelmiyor.

Tom is definitely not coming.

Bana doğal gelmiyor.

It doesn't sound natural to me.

Yani, gelmiyor musun?

So, you're not coming?

Bizimle gelmiyor musun?

Aren't you coming with us?

O yabancı gelmiyor.

That doesn't ring a bell.

O tanıdık gelmiyor.

That doesn't sound familiar.

Tom buraya gelmiyor.

Tom isn't coming here.

O bugün gelmiyor.

He isn't coming today.

Onlar geri gelmiyor.

They're not coming back.

Tom bugün gelmiyor.

Tom isn't coming today.

Kimse benimle gelmiyor.

No one is coming with me.

Benimle gelmiyor musun?

Aren't you coming with me?

O geri gelmiyor.

She's not coming back.

Kalbime iyi gelmiyor.

- It's not good for my heart.
- It isn't good for my heart.

Neden Tom gelmiyor?

- Why isn't Tom coming?
- Why's Tom not coming?

Tom da gelmiyor.

Tom isn't coming, either.

Konserime gelmiyor musun?

Aren't you coming to my concert?

Partiye gelmiyor musun?

Aren't you coming to the party?

Neden Sami gelmiyor?

Why isn't Sami coming?

Partime gelmiyor musun?

Aren't you coming to my party?

Geri gelmiyor musun?

Aren't you ever coming back?

Tom partiye gelmiyor.

Tom isn't coming to the party.

Sami bugün gelmiyor.

Sami is not coming today.

Sami yarın gelmiyor.

Sami is not coming tomorrow.

Cenneti olacak anlamına gelmiyor.

Rights haven!

Mary'ye göre o gelmiyor.

He's not coming, according to Mary.

İstiridye bana iyi gelmiyor.

Oysters don't agree with me.

Sadece bana mantıklı gelmiyor.

That just doesn't make sense to me.

Yarın partiye gelmiyor musun?

Aren't you coming to the party tomorrow?

Ona göre, o gelmiyor.

According to her, he isn't coming.

Bu kulağa hoş gelmiyor.

That doesn't sound good.

Bana çok kötü gelmiyor.

It doesn't sound too bad to me.

Bir şey yiyesim gelmiyor.

I can't bring myself to eat anything.

O çok tehlikeli gelmiyor.

That doesn't sound too dangerous.

Bizimle gelmiyor musun, Tom?

Aren't you coming with us, Tom?

Gerçekten geri gelmiyor musun?

Are you really not coming back?

Tom yarına kadar gelmiyor.

Tom isn't coming till tomorrow.

Onu çağırıyorum ama gelmiyor.

I'm calling her but she isn't coming.

O, kalabileceğim anlamına gelmiyor.

That doesn't mean I can stay.

Mary'ye göre, Tom gelmiyor.

Tom isn't coming, according to Mary.

Onu arıyorum ama gelmiyor.

I call her but she doesn't come.

Tom buraya geri gelmiyor.

Tom isn't coming back here.

Tom asla geri gelmiyor.

Tom is never coming back.

Bir haftadır işe gelmiyor.

He has been absent from work for a week.

Akla hiçbir şey gelmiyor.

Nothing comes to mind.

O çok iyi gelmiyor.

- It doesn't sound so good.
- That doesn't sound very good.

Kulağa pek hoş gelmiyor.

It doesn't sound so good.

Kulağa hiç inandırıcı gelmiyor.

That sounds terribly farfetched.

Kim gelmiyor, rahatsız etme.

Who doesn't come, doesn't disturb.

Hiçbir şey tanıdık gelmiyor.

Nothing looks familiar.

Kulağa eğlenceli gelmiyor mu?

Doesn't that sound like fun?

Bu sadece doğru gelmiyor.

It just doesn't sound right.

Kulağa çok kârlı gelmiyor.

That doesn't sound very profitable.

Çok kötü gibi gelmiyor.

That doesn't sound so bad.

O Tom gibi gelmiyor.

That doesn't sound like Tom.

O neden geri gelmiyor?

Why doesn't he come back?

Tom artık buraya gelmiyor.

Tom doesn't come here anymore.

Bu bana mantıklı gelmiyor.

- That doesn't make sense to me.
- It makes no sense to me.

Tom bizimle eve gelmiyor.

Tom isn't coming home with us.

Görünüşe göre, o gelmiyor.

He is not coming, apparently.

O zamanlar geri gelmiyor.

Those times aren't coming back.

Tom'un gelmiyor olduğunu düşünüyordum.

- I thought Tom wasn't coming.
- I thought that Tom wasn't coming.

O, fazla pahalı gelmiyor.

That doesn't sound too expensive.

Bu tanıdık gelmiyor mu?

- Doesn't this sound familiar?
- Doesn't that sound familiar?

O tanıdık gelmiyor mu?

Doesn't that sound familiar?

Benimle konsere gelmiyor musun?

Aren't you coming to the concert with me?

Yarın resitalime gelmiyor musun?

Aren't you coming to my recital tomorrow?

Beni almaya gelmiyor musun?

Aren't you coming to pick me up?

Bu akşam gelmiyor musun?

Aren't you coming this evening?

Akşam yemeğine gelmiyor musun?

Aren't you coming to dinner?

Gelecek hafta gelmiyor musun?

Aren't you coming next week?

Tom, Boston'a geri gelmiyor.

Tom isn't coming back to Boston.

Tom gelmiyor, değil mi?

Tom isn't coming, is he?

- Tom artık neredeyse buraya gelmiyor.
- Tom artık buraya neredeyse hiç gelmiyor.

Tom hardly comes here anymore.

Kulağa hoş gelmiyor değil mi?

This doesn’t sound good, does it?

Parlak fikirler hiç aklıma gelmiyor.

Bright ideas never occur to me.