Translation of "Etmiyorsun" in English

0.008 sec.

Examples of using "Etmiyorsun" in a sentence and their english translations:

Yardım etmiyorsun.

- You're not helping.
- You do not help.
- You aren't helping.

Terfi etmiyorsun.

You're not getting the promotion.

Bana yardım etmiyorsun.

You're not helping me.

Hiç yardım etmiyorsun.

You're not helping any.

Yardım etmiyorsun, Tom.

- You're not helping, Tom.
- You aren't helping, Tom.

Sen dikkat etmiyorsun.

- You're not paying attention!
- You're not paying attention.

Neden pes etmiyorsun?

Why don't you give it up?

Yeterince gayret etmiyorsun.

You're not trying hard enough.

Beni rahatsız etmiyorsun.

You don't disturb me.

Niçin yardım etmiyorsun?

How come you don't help?

Çok yardım etmiyorsun.

- You aren't helping a lot.
- You're not helping a lot.

- Niye Tom'a yardım etmiyorsun?
- Neden Tom'a yardım etmiyorsun?

- Why aren't you helping Tom?
- Why don't you help Tom?

Niçin hatanı kabul etmiyorsun?

Why don't you admit your mistake?

Neden ona yardım etmiyorsun?

Why don't you help him out?

Hiçbir anlam ifade etmiyorsun.

You're making no sense.

Neden gününü gün etmiyorsun?

Why not live it up?

Neden Tom'a yardım etmiyorsun?

- Why aren't you helping Tom?
- Why don't you help Tom?
- Why are you not helping Tom?

Çok fazla yardım etmiyorsun.

You're not helping very much.

Beni hiç rahatsız etmiyorsun.

You're not bothering me at all.

Neden Tom'u takip etmiyorsun?

Why aren't you going after Tom?

Neden hiç dikkat etmiyorsun?

Why don't you ever pay attention?

Neden bana yardım etmiyorsun?

Why don't you help me?

Neden bize yardım etmiyorsun?

Why aren't you helping us?

Bunu neden kabul etmiyorsun?

Why don't you accept that?

Sen fakirlere yardım etmiyorsun.

- You're not helping the poor.
- You don't help the poor.

Neden bazen ziyaret etmiyorsun?

Why don't you come visit sometime?

Neden hiç yardım etmiyorsun?

Why don't you ever help?

Neden beni takip etmiyorsun?

Why don't you follow me?

Neden işine devam etmiyorsun?

Why don't you get on with your job?

Niçin Tom'a telefon etmiyorsun?

Why don't you give Tom a call?

Neden sadece pes etmiyorsun?

Why don't you just give up?

Neden bensiz devam etmiyorsun?

Why don't you go on ahead without me?

Neden Tom'u terk etmiyorsun?

Why don't you leave Tom?

Onları neden terk etmiyorsun?

Why don't you leave them?

Neden onu terk etmiyorsun?

Why don't you leave her?

Neden onları davet etmiyorsun?

Why don't you invite them over?

Neden onu davet etmiyorsun?

Why don't you invite him over?

Neden onlara yardım etmiyorsun?

Why aren't you helping them?

Neden onlara telefon etmiyorsun?

- Why don't you give them a call?
- Why don't you call them?

Neden bana telefon etmiyorsun?

Why don't you give me a call?

Neden ona telefon etmiyorsun?

Why don't you give him a call?

Sen konuşulmayı hak etmiyorsun.

You don't deserve to be spoken to.

Hiç karından söz etmiyorsun.

You never talk about your wife.

Sen hediye kabul etmiyorsun.

You don't accept gifts.

Kolayca pes etmiyorsun, demi?

You don't give up too easily, do you?

Neden daha hareket etmiyorsun?

Why aren't you moving yet?

Hiçbir şeyi şikayet etmiyorsun.

You hardly ever complain about anything.

Neredeyse hiç şikayet etmiyorsun.

You hardly ever complain.

Tom'a yeterince yardım etmiyorsun.

You don't help Tom enough.

Neden ondan rica etmiyorsun?

Why not ask her?

Niçin o sigortayı tamir etmiyorsun?

Why don't you mend that fuse?

Neden hiç bana yardım etmiyorsun?

Why aren't you helping me at all?

- Neden yardım etmiyorsun?
- Yardım etsene.

Why don't you help?

Neden nereye gittiğine dikkat etmiyorsun?

Why can't you watch where you're going?

Karına neden hiç teşekkür etmiyorsun?

Why don't you thank your wife a little?

Neden karına biraz teşekkür etmiyorsun?

Why don't you give your wife a little thanks?

Neden onun örneğini takip etmiyorsun?

Why don't you follow her example?

Neden Mary'ye çıkma teklif etmiyorsun?

Why don't you ask Mary out?

- Niçin tahmin etmiyorsun?
- Tahmin etsene.

Why don't you guess?

Niçin Tom'u eve davet etmiyorsun?

Why don't you invite Tom over?

Neden sadece yanıldığını itiraf etmiyorsun?

Why don't you just admit that you were wrong?

- Sen dikkat etmiyorsun.
- Sen ilgilenmiyorsun.

You don't pay attention.

Bana dikkat etmiyorsun gibi görünüyor.

It appears that you are not paying attention to me.

Neden bize bir telefon etmiyorsun?

Why don't you give us a call?

Öyleyse neden onu terk etmiyorsun?

Why don't you leave him then?

Neden bir arkadaşı davet etmiyorsun?

Why don't you invite a friend over?

Neden bazı arkadaşlarını davet etmiyorsun?

Why don't you invite some friends over?

Neden şimdi bana yardım etmiyorsun?

Why don't you help me now?

Neden hatalı olduğunu kabul etmiyorsun?

Why don't you want to acknowledge that you're wrong?

Neden onu buraya davet etmiyorsun?

Why don't you invite him here?

Neden onları buraya davet etmiyorsun?

Why don't you invite them here?

Ne dediğime asla dikkat etmiyorsun.

You never pay attention to what I say.

Neden Tom'a hiç yardım etmiyorsun?

Why don't you ever help Tom?

- Niçin ona telefon etmiyorsun?
- Onu arasana.

Why don't you call him up?

"Bugün hava gerçekten bunaltıcı" "Şaka etmiyorsun"

"It's really muggy today." "You're not kidding."

Aslında beni tehdit etmiyorsun, değil mi?

- You're not actually threatening me, are you?
- You aren't actually threatening me, are you?

Mary, erkek kardeşine neden yardım etmiyorsun?

Mary, why don't you help your brother?

- Yaşamayı hak etmiyorsun.
- Yaşamayı hak etmiyorsunuz.

You don't deserve to live.

Benim için hiçbir şey ifade etmiyorsun.

You mean nothing to me.

- Neden yardım etmiyorsun?
- Neden yardım etmiyorsunuz?

Why aren't you helping?

Neden bunu onun yapmasını rica etmiyorsun?

Why don't you ask her to do it?

Sen herhangi bir anlam ifade etmiyorsun.

You're making absolutely no sense.

- Neden dans etmiyorsun?
- Neden dans etmiyorsunuz?

Why aren't you dancing?