Translation of "Pes" in English

0.014 sec.

Examples of using "Pes" in a sentence and their english translations:

Pes!

Touché!

Pes etme!

Don't give up!

Pes etmem.

I won't give in.

Pes etmeyeceğim.

I won't be giving up.

Pes etmeyeceğim!

- I won't give up.
- I will not give up!

Pes etmeyeceğiz.

We're not going to give up.

Pes doğrusu.

For crying out loud.

Asla pes etmeyin.

Never give up.

Asla pes etmeyin!

Never give up!

Şimdi pes edemezsin.

You can't give up now.

- Pes etmemelisin.
- Vazgeçmemelisin.

You must not give up.

Asla pes etme!

- Never give up!
- Don't ever give up.
- Never give up.

Asla pes etme.

- Never give up!
- Don't ever give up.

Tom pes etmeyecek.

Tom won't give in.

Ben pes etmeyecektim.

I wasn't going to give up.

Tom pes ederdi.

- Tom would've given up.
- Tom would have given up.

- Vazgeçmeyeceğim.
- Pes etmeyeceğim.

I'm not going to give up.

Asla pes etmemeliyiz.

We should never give up.

Biz pes etmemeliyiz.

We must not give up.

Pekala, pes ediyorum.

All right, I give up.

Onlar pes etmeyecekler.

They're not going to give up.

O pes etti.

He gave in.

Savaşmadan pes etmeyeceğim.

I won't go down without a fight.

Neden pes etmiyorsun?

Why don't you give it up?

Savaşmadan pes etme.

Don't give up without a fight.

Henüz pes etmiyorum.

I'm not giving up yet.

Asla pes etmeyecek.

He will never yield.

Tom pes etti.

Tom gave in.

Ben pes etmedim.

I didn't want to give up.

Ben pes ediyorum.

I'm giving up.

Pes mi ediyorsun?

Are you giving up?

Pes etmeye yanaşmadı.

He refused to give up.

Sebebi ise pes etmeye

Because it wasn't ready to let go

Unutmayın, asla pes etmeyin!

Remember, never give up!

Pes edemeyecek kadar ilerledik,

[Bear] We've come too far to give up now.

Ama asla pes etmeyin.

But, never give up.

TT: (Pes ses çıkarıyor)

TT: (Low pitch)

- Teslim olma.
- Pes etme.

Don't give in.

Yarı yolda pes etmeyin.

Don't give up halfway.

- Bırakamazsın!
- Pes edemezsin!
- Vazgeçemezsin!

You must not give up.

Tom kolayca pes etmeyecek.

Tom won't give up easily.

Tom'a pes etmemesini söyledim.

I told Tom not to give up.

Pes etmeye niyetimiz yok.

We don't intend to give in.

Belki de pes ettiler.

Maybe they've given up.

Dan asla pes etmez.

Dan will never quit.

- Bırakamam!
- Vazgeçemem!
- Pes edemem!

I have to keep trying.

- Vazgeçemezsiniz!
- Pes edemezsiniz!
- Bırakamazsınız!

You must not give up.

Sen sadece pes edemezsin.

You just can't give up.

Neden sadece pes etmiyorsun?

Why don't you just give up?

Tom sonunda pes edecek.

Tom will eventually give up.

Tom asla pes etmez.

Tom never gives up.

Cesur pes etmeyi reddetti.

Undaunted, he refused to give up.

İtalyanlar kolayca pes etmez.

Italians don't give up easily.

Tom kolayca pes etmez.

Tom doesn't give up easily.

Kolayca pes etmiyorsun, demi?

You don't give up too easily, do you?

- Biz vazgeçmemeliydik.
- Pes etmemeliydik.

- We shouldn't have given up.
- We shouldn't've given up.

Henüz pes etmek istemiyorum.

I don't want to give up yet.

Pes etmek niyetinde değilim.

I don't intend to give up.

Kolay kolay pes etmem.

I don't give up easily.

Tom'un pes etmeyeceğini biliyorum.

- I know that Tom won't give up.
- I know Tom won't give up.

- Bırakacağım.
- Vazgeçeceğim.
- Pes edeceğim.

I'm going to give up.

Pes etmiştir, olamaz mı?

He probably just gave up, right?

Ama artık pes etmek yoktu.

But there was no giving up now.

İyi işti. Asla pes etmiyoruz.

Good job. Thing is, we never give up.

Asla pes etmeyin, neredeyse geldik.

So never give up, we're almost there.

Kayıp için ona pes etmemelisin.

You should not give him up for lost.

- Asla vazgeçmeyeceğim.
- Asla pes etmeyeceğim.

I shall never give up.

- Yenilgiyi kabul etmeyin.
- Pes etmeyin.

Don't throw in the towel.

- Sakın pes etme!
- Sakın vazgeçme!

Just don't give up.

- Asla vazgeçmeyin.
- Asla pes etme!

- Never give up!
- Never give up.

- Böyle vazgeçmeyin.
- Böyle pes etmeyin.

Don't give up like that.

Asla pes etmeyeceksin, değil mi?

You're never going to give in, are you?

- Tom vazgeçmezdi.
- Tom pes etmezdi.

Tom wouldn't give up.

Tom'un böyle pes edeceğini düşünmedim.

- I didn't think Tom would give up like that.
- I didn't think that Tom would give up like that.

Tom ve ben pes ediyoruz.

Tom and I are giving up.

Ne olursa olsun pes etme.

No matter what happens, don't give up.

Pes etmek daha iyi olacak.

Better to give in.

Hemen pes etme. Yapabileceğinden eminim.

Don't give up yet. I'm sure you can do it.

Neden her ikinizde pes etmiyorsunuz?

Why don't you both give up?

Sanırım Tom sonunda pes edecek.

Tom will eventually give in, I think.

Tom'un pes bir sesi var.

Tom has a low-pitched voice.

- Biz pes etmemeliyiz.
- Biz vazgeçmemeliyiz.

We shouldn't give up.

Biz sadece pes edemediğimizi biliyorduk.

We knew we just couldn't give up.

- Peki. Pes ediyorum.
- Tamam. Vazgeçiyorum.

Alright. I give up.

O kadar kolay pes etmezdim.

I wouldn't give up so easily.

- Henüz pes etme.
- Henüz vazgeçme.

Don't give up yet.

Çabuk pes edecek biri değilim.

I'm not the type that gives up so easily.

Havlu atıp pes ettiğini söyledi.

He threw his hands up into the air and said that he gave up.

Çok yaklaştık ve asla pes etmeyeceğiz.

[Bear] We're so close and we never give up.

Ama önemli olan, asla pes etmememiz.

What matters though, is that we never give up.