Translation of "Durumda" in English

0.055 sec.

Examples of using "Durumda" in a sentence and their english translations:

- Bu durumda yanılıyorsunuz.
- Bu durumda, sen yanılıyorsun.

You're wrong in this case.

- Tom umutsuz bir durumda.
- Tom çaresiz bir durumda.
- Tom ümitsiz bir durumda.

Tom is in a desperate situation.

Konuşacak durumda değiller.

about her life and her problems.

Bir durumda bulunduysanız

where you tried to teach something to somebody

Annen kritik durumda.

Your mother is in critical condition.

Hasta kritik durumda.

The patient is in critical condition.

O iyi durumda.

He is well off.

Bu durumda, gidelim.

In this case, let's go.

Yürüyebilecek durumda mısınız?

Can you walk?

Oda kusursuz durumda.

The room is in immaculate order.

Onlar iyi durumda.

- They are well off.
- They're well off.

Tom harika durumda.

Tom is in great shape.

Yapabilecek durumda mısın?

Do you feel up to it?

Tom kötü durumda.

Tom is in bad shape.

Tom mükemmel durumda.

Tom is in perfect condition.

Bu berbat durumda.

This is messed up.

Yol kötü durumda.

The road's in bad condition.

Bina ne durumda?

What condition is the building in?

Tom harap durumda.

Tom is a wreck.

Tom durağan durumda.

Tom is in stable condition.

Arabam kötü durumda.

My car is in bad shape.

Hükümetimiz ne durumda?

What's up with our government?

Millet kutuplaşmış durumda.

The nation is polarized.

İyi durumda olacağız.

We'll be in good shape.

İyi durumda mısın?

Are you in good shape?

Ekonomi iyi durumda.

The economy is in good shape.

Ekonomi kötü durumda.

The economy is in bad shape.

Tom iyi durumda.

Tom is in good shape.

- Tom kritik durumda.
- Tom'un durumu kritik.
- Tom ciddi durumda.

Tom is in critical condition.

Kendisi benimle özdeşleşmiş durumda.

It has become my trademark.

Evet, iyi durumda değilim.

Yeah, I'm not in a great way.

Bu, birçok durumda yaşanmış:

in all kinds of circumstances:

Birçok durumda oy verensiniz.

or, in many cases, a voter.

Rengi biraz değişmiş durumda,

that's changed color slightly,

Böyle bir durumda bile,

nobody's watching you,

Babası Trump'dan bıkmış durumda

his father is tired of Trump

Hiçbir durumda görevini bırakmayacaksın.

In no case are you to leave your post.

Bu durumda, fikrimi değiştireceğim.

In that case, I'll change my mind.

Yasa bu durumda uygulanmaz.

- The law doesn't apply to this case.
- The law does not apply to this case.

Bu durumda, polis çağırın.

In that case, call the police.

Kural bu durumda geçerlidir.

The rule holds good in this case.

Mallar iyi durumda geldi.

The goods arrived in good condition.

O gerçekten iyi durumda.

He's really in good shape.

Bu durumda o suçsuzdur.

He is blameless in this situation.

Web sayfası çökmüş durumda.

The website is down.

O hâlâ iyi durumda.

It's still in good condition.

O, mükemmel fiziksel durumda.

He is in excellent physical condition.

O iyi fiziksel durumda.

She's in good physical condition.

Sadece acil durumda kullanın.

Use only in case of emergency.

Her durumda, bu sorgulanabilir.

In all cases, it is questionable.

Tom oldukça kötü durumda.

Tom is in pretty bad shape.

Tom çok iyi durumda.

Tom is in very good shape.

Tom gerçekten iyi durumda.

Tom is in really good shape.

Tom oldukça iyi durumda.

Tom is in pretty good shape.

Tom hâlâ kritik durumda.

Tom is still in critical condition.

O durumda ne yapmalıydım?

What should I have done in that situation?

Tom yardım edilemez durumda.

Tom is beyond help.

Bu durumda, 100 € lütfen.

In this case, 100 euro please.

Yol çok kötü durumda.

The road is in a deplorable state.

Ev kötü durumda idi.

The house was in poor condition.

Zor durumda olduğunu anlıyorum.

I understand you're in a difficult position.

Michael Schumacher kritik durumda.

Michael Schumacher is in critical condition.

Tom zor durumda bırakıldı.

Tom was put on the spot.

Diş etleriniz kötü durumda.

Your gums are in bad shape.

Acil durumda, camı kır.

Break the glass in case of emergency.

Tom bu durumda cezalandırılmalıydı.

- Tom should have been punished in this case.
- Tom should've been punished in this case.

Bu durumda ne yapmalılar?

What should they do in this situation?

Şaka kaldırabilecek durumda değilim.

I'm not in the mood for jokes.

Tom gerçekten kötü durumda.

Tom is in really bad shape.

Tom kritik durumda kalıyor.

Tom remains in critical condition.

Bu birçok durumda doğrudur.

This is true in a large number of cases.

Cevap verecek durumda değilim.

I'm not in a position to answer.

ABD ekonomisi iyi durumda.

The U.S. economy is in good health.

Şaka yapacak durumda değilim.

- I am in no mood for joking.
- I'm in no mood for joking.

O durumda ne yapardın?

What would you do in that situation?

Bu durumda ne yapardın?

What would you do in this situation?

Tom bugünlerde kötü durumda.

Tom is in bad shape these days.

Onu tartışacak durumda değilim.

I'm not in a position to discuss that.

Yapısal olarak iyi durumda.

Structurally it's in good shape.

Tom zor bir durumda.

Tom is in a difficult situation.

Henüz senkronize durumda değiliz.

We're not in sync yet.

Tom iyi durumda mı?

Is Tom in a good mood?

Dil hâlâ güçlü durumda.

The language is still going strong.

Dizlerim şimdi iyi durumda.

My knees are fine now.

Tom hâlâ iyi durumda.

Tom is still doing well.

Bütün sistemler çalışır durumda.

All systems are operational.

Araba kullanacak durumda değilsin.

- You're not in any condition to drive.
- You aren't in any condition to drive.

- Her durumda, sevgi sonuna kadar direnmedir.
- Her durumda, sevgi tahammüldür.

In all cases, love is perseverance.