Translation of "Aklımın" in English

0.003 sec.

Examples of using "Aklımın" in a sentence and their english translations:

Beni sevdiği aklımın ucundan bile geçmemişti.

It never occurred to me that she loved me.

Onun beni sevdiği aklımın ucundan geçmedi.

It never occurred to me that he loved me.

Onun hastanede olduğu aklımın ucundan geçmedi.

- It never occurred to me that she was ill in hospital.
- It never occurred to me that she was sick in the hospital.

Onun hasta olabileceği aklımın ucundan bile geçmedi.

It never occurred to me that he might be sick.

Şu an durmak aklımın ucundan bile geçmiyor.

I wouldn't dream of stopping now.

Hasta ve hastanede olduğu aklımın ucundan geçmedi.

It never occurred to me that she was sick and in the hospital.

Tom'un hayır diyebileceği hiç aklımın ucundan geçmedi.

It never occurred to me that Tom might say no.

Doğru yerdeki doğru adam olduğu aklımın ucundan geçmedi.

It never occurred to me that he was the right man in the right place.

Onun kaçan bir mahkum olabileceği aklımın ucundan geçmedi.

- It never occurred to me that he was a prison-breaker.
- It never occurred to me that he might be an escaped prisoner.

Tom'un Mary ile aynı şekilde hissedeceği aklımın ucundan geçmedi.

It never occurred to me that Tom might feel that same way Mary did.

Bana yemek ısmarlamakta ısrar edebileceği aklımın ucundan dahi geçmezdi.

It never occurred to me that he might insist on treating me to dinner.

- Selam! Seni burada göreceğim aklımın ucundan geçmezdi! Dünya küçük, değil mi?
- Selam! Seni burada göreceğime dünyada inanmazdım! Dünya küçük, değil mi?

Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?