Translation of "İÇİndİr" in English

0.008 sec.

Examples of using "İÇİndİr" in a sentence and their english translations:

Tadını çıkarmak içindir.

to be savored.

Dualar diriler içindir

Prayers are for aliens

O salaklar içindir.

That's for suckers.

Saman atlar içindir.

Hay is for horses.

Bu turistler içindir.

It's for tourists.

Pembe kızlar içindir.

Pink is for girls.

Arkadaşlar ne içindir?

What are friends for?

Bisikletler yaz içindir.

Bicycles are for summertime.

Uyumak zayıflar içindir.

Sleeping is for the weak.

Sempati enayiler içindir.

Sympathy is for chumps.

Okul öğrenmek içindir!

School is for learning!

O ne içindir?

What's that for?

Hikayeler okumak içindir.

Stories are meant for reading.

Gece uyku içindir.

Night is for sleeping.

Barış pısırıklar içindir.

Peace is for wimps.

Kurallar çiğnenmek içindir.

Rules are made to be broken.

Kurallar bozulmak içindir.

Rules are meant to be broken.

Aşk deliler içindir.

Love is for lunatics.

Hayat, yaşam içindir.

Life is for living.

Aşk, gençler içindir.

Love is for teenagers.

FRANSA, FRANSA HALKI İÇİNDİR

FRANCE IS TO THE FRENCH PEOPLE

Bu şey ne içindir?

What is this thing for?

Bu kaşık çorba içindir.

This spoon is for soup.

Bu beni sevdiği içindir.

It's because she loves me.

Bu onu sevdiğim içindir.

It's because I love him.

Araba sürmek çocuklar içindir.

- Rides in the cars are for kids.
- Riding in the car is for kids.

Bu seni sevdiğim içindir.

It's because I love you.

Bu film çocuklar içindir.

This film is for children.

Bu kitap çocuklar içindir.

It's a book for children.

Bu dahili kullanım içindir.

This is for internal use.

Golf zengin insanlar içindir.

Golf is for rich people.

Çalışmak, yeteneksiz insanlar içindir.

Work is for people without talent.

Bu anahtar ne içindir?

What's this key for?

Hey, arkadaşlar ne içindir?

Hey, what are friends for?

Kitaplar yavaş yavaş okunmak içindir,

books meant to be read slowly,

Hayatta kaybetmeyi öğrenmiş kişiler içindir.

It is something for people who have learned how to lose in life.

Ak akçe kara gün içindir.

- You must provide for a rainy day.
- Save for a rainy day.
- A white coin is for a black day.
- Money is needed in hard times.
- Save up something for a rainy day.

Onların aldığı hediye kendileri içindir.

The present they bought is for themselves.

Seni azarlarsam, ilerlemeni istediğim içindir.

If I scold you, it is that I want you to improve.

Bu film sadece yetişkinler içindir.

This movie is for adults only.

Bu sizin kendi güvenliğiniz içindir.

This is for your own safety.

O asansör sadece nakliye içindir.

That elevator is for freight only.

O fabrika, bilgisayar üretimi içindir.

That factory is for the manufacture of computers.

Bu belge sadece gözleriniz içindir.

This document is for your eyes only.

Bu oda, bireysel kullanım içindir.

This room is for individual use.

Bu veri benim tezim içindir.

This data is for my thesis.

Bu para kara gün içindir.

This money is for a rainy day.

Bu Sparta değil, İskoçya içindir.

This is for Scotland, not for Sparta.

Bu, çevirmen olmak istediğim içindir.

It's because I want to become a translator.

Bu kulüb sadece üyeler içindir.

This club is for members only.

Bu, iyi bir amaç içindir.

This is for a good purpose.

Bu yolculuk sadece zevk içindir.

This trip is purely for pleasure.

Meyve suyu kutuları çocuklar içindir.

The juice boxes are for the children.

Sami'nin YouTube kanalı herkes içindir.

Sami's YouTube channel is for everyone.

Burada olma nedenim gelmem istenildiği içindir.

The reason I'm here is because I was asked to come.

Bu sen bir aptal olduğun içindir.

It's because you're an idiot.

Kurallar kırmak için değil, uyulmak içindir.

Rules are meant to be kept, not broken.

Bunun hepsi benim kişisel kullanımım içindir.

All this is for my personal use.

Bu sadece senin kişisel kullanımın içindir.

This is only for your personal use.

Sanırım o Tom'un karar vermesi içindir.

I think that's for Tom to decide.

Üniversite eğlenmek için değil, öğrenmek içindir.

College is not for partying, but for studying.

Buradaki ağ, sivrisinekleri uzak tutmak içindir.

This net here is to keep off mosquitoes.

Bu kasa değerli eşyaları saklamak içindir.

This safe is for keeping valuables.

Ücretsiz konuşma, istisnasız olarak herkes içindir.

Free speech is for everybody, with no exceptions.

Daha iyisi yapmak için kendimizi eğitmek içindir.

is to educate ourselves to know better.

- Arkadaşlar bunun içindir.
- Dostlar bunun için vardır.

That's what friends are for.

Sözler aşıklar içindir. Ben eylem görmek istiyorum.

Words are for lovers. I want to see action.

Bu film çocuklar için değil, yetişkinler içindir.

This movie is for adults, not for children.

Bu, birazcık bağımsız olduklarını ispatlamaya çalıştıkları içindir.

This is because they are trying to prove they are somewhat independent.

Eski kitaplar yazarlar, yenileri ise okuyucular içindir.

Old books are for writers, new ones for readers.

Az sonraki program sadece olgun seyirciler içindir.

The following program is intended only for mature audiences.

- Eğer bu cümleyi okuyabiliyorsan, bu okumayı bildiğin içindir.
- Eğer bu cümleyi okuyabiliyorsanız, bu okumayı bildiğiniz içindir.

If you can read this sentence, it's because you know how to read.

- Bu mesaj Tom için.
- Bu mesaj Tom içindir.

This message is for Tom.

Kitaplar başka bir yerde olmayıı isteyen insanlar içindir.

Books are for people who wish they were somewhere else.

Bale sadece kızlar için değil, oğlanlar içindir de.

Ballet isn't just for girls but for boys too.

Tom'un burada olmamasının sebebi, yatakta hasta olduğu içindir.

- The reason Tom isn't here is because he's sick in bed.
- The reason that Tom isn't here is because he's sick in bed.

Depresyon zenginler içindir. Fakirler sabah kalkıp işe gider.

Depression is for the wealthy. The poor get up in the morning and go to work.

''Kabine tavsiye vermek için değil ancak emir vermek içindir''

“This cabinet is not for giving proposals but to give orders”

Bu hikaye yetişkinler içindir, bu yüzden çocuklar bundan hoşlanmayacak.

This story is for adults, so children won't enjoy it.

Bir bilgisayar, bacaklar için bir bisiklet gibi, beyin içindir.

A computer is to the brain like a bike is to the legs.

- Sanat aşkına sanat.
- Sanat sanat içindir.
- Sanat için sanat.

Art for art's sake.

- Robotlar araba üretmek içindir.
- Robotlar araba üretmek için kullanılır.

Robots are used to manufacture cars.

Hayat bir nesil içindir; iyi bir isimse sonsuza kadar.

Life is for one generation; a good name is forever.

Ben çok susadım, muhtemelen dün gece pizza yediğim içindir.

I am so thirsty, probably because I ate pizza yesterday night.

- Ak akçe kara gün içindir.
- Sakla samanı, gelir zamanı.

Save up something for a rainy day.

Küçük çatal salata için ve büyük olan ana yemek içindir.

The small fork is for your salad, and the large one is for the main course.

Nedenini daha yeni yeni anlamaya başlıyoruz. Belki de av çekmek içindir.

But we are only beginning to understand why. Perhaps it's to lure in prey.

- Ak akçe kara gün içindir.
- Kötü bir gün için tedarikli olmalısın.

You must provide for a rainy day.

Sebebini bilmek istiyorsan, bu yıl beş araba kazasına neden olduğum içindir.

If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.

Her şey bütün olası dünyaların en iyisinin içindeki en iyiler içindir.

- Everything is for the best in the best of all possible worlds.
- Everything is for the best in this best of all possible worlds.
- All is for the best in the best of all possible worlds.