Translation of "Umarım" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Umarım" in a sentence and their dutch translations:

Umarım değildir.

Ik hoop van niet.

Umarım haklısın.

- Ik hoop dat je gelijk hebt.
- Hopelijk heeft u gelijk.

Umarım bölmüyorumdur.

- Ik hoop dat ik u niet onderbreek.
- Ik hoop dat ik je niet onderbreek.
- Ik hoop dat ik je niet stoor.

Umarım iyisindir.

Ik hoop dat het je goed gaat.

- İnşallah!
- Umarım!

Hopelijk!

Umarım iyisin.

- Ik hoop dat het u goed gaat.
- Ik hoop dat het je goed gaat.

Umarım geleceksin.

- Ik hoop dat je zult komen.
- Ik hoop dat u zult komen.

- Umarım ekibimiz kazanacak.
- Umarım takımımız kazanır.

Ik hoop dat ons team wint.

Umarım kaza geçirmemiştir.

Ik hoop dat hij geen ongeluk heeft gehad.

Umarım yakında iyileşirsin.

- Ik hoop dat het snel beter met u gaat.
- Ik hoop dat je vlug beter wordt.

Umarım, ada güzeldir.

Hopelijk is het eiland mooi.

Umarım bunu yapabilirim.

Ik hoop dat ik het kan doen.

Umarım kabul edersin.

Ik hoop dat je het eens bent.

Umarım Tom evdedir.

Ik hoop dat Tom thuis is.

Umarım sizi uyandırmadım.

Ik hoop dat ik u niet gewekt heb.

Umarım doğru yapmışımdır.

Ik hoop dat ik ’t goed gedaan heb.

Umarım katili bulurlar.

Ik hoop dat ze de moordenaar vinden.

Tanrım, umarım doğru karardır. 

Ik hoop dat je het bij het rechte eind hebt.

Umarım çok uzun yaşarım.

Ik hoop dat ik nog lang zal leven.

Sevgili kardeşlerim, umarım iyisinizdir.

"Hallo broers, ik hoop dat het goed met jullie gaat.

Umarım bana katılmaya isteklisinizdir,

Ik hoop dat je me wilt volgen,

Umarım yakında tekrar görüşürüz!

Ik hoop dat ik je snel weer zie!

Umarım ödülü kazanmayı başarırsınız.

Ik hoop dat het je zal lukken de prijs te winnen.

- Umarım irtibatlaşabiliriz.
- Görüşebileceğimizi umuyorum.

- Ik hoop dat we in contact zullen kunnen blijven.
- Ik hoop dat we in contact kunnen blijven.

Umarım o bunu görür.

Ik hoop dat ze dat zal zien.

Umarım bunun için hazırsın.

- Ik hoop dat je daar op voorbereid bent.
- Ik hoop dat u daar op voorbereid bent.
- Ik hoop dat jullie daarop voorbereid zijn.

Umarım yakın zamanda iyileşirsin.

Ik hoop dat het snel beter met u gaat.

Umarım doğru şeyi yapmışızdır.

Ik hoop dat we het juiste hebben gedaan.

Umarım sizi rahatsız etmiyorumdur.

- Ik hoop dat ik je niet stoor.
- Ik hoop dat ik u niet stoor.

Umarım bu yardımcı olur.

Ik hoop dat dit helpt.

Umarım Tom bunu hatırlar.

Ik hoop dat Tom zich dit herinnert.

Umarım o doğru değildir.

Ik hoop dat dat niet waar is.

Umarım o yardımcı olur.

Ik hoop dat het helpt.

Umarım o beni bekler.

Ik hoop dat hij op me wacht.

Umarım fazla kızgın değilsindir.

Ik hoop dat je niet te boos bent.

Umarım yakında geri gelirsiniz.

- Ik hoop dat u spoedig terugkeert.
- Ik hoop dat je snel terugkomt.
- Ik hoop dat u gauw terugkomt.

Umarım ellerim temiz kalır.

Ik hoop dat mijn handen schoon blijven.

- Umarım kısa zamanda sağlığına kavuşursun.
- Umarım hızlı bir iyileşmen var.

- Ik hoop dat ge vlug weer geneest.
- Ik hoop dat u een spoedig herstel heeft.
- Ik hoop dat je vlug beter wordt.

- Umarım ne demek istediğimi anlayacaksın.
- Ne demek istediğimi anlayacağını umarım.

Ik hoopte dat je zou begrijpen wat ik bedoelde.

Umarım bu halat oraya ulaşır.

Ik hoop dat het touw lang genoeg is.

Umarım sizi şuna ikna etmişimdir;

Ik hoop jullie te hebben overtuigd

Umarım iyi bir gezi yaptınız.

Ik hoop dat je een goede reis had.

Umarım bu yüzüğü kabul edersin.

Ik hoop dat je deze ring accepteert.

Daha fazla bürokrasi yoktur umarım.

Ik hoop dat er geen bureaucratie meer is.

Umarım o benim için bekler.

Ik hoop dat hij op me wacht.

Umarım Tom çok kötü yaralanmamıştır.

Laten we hopen dat Tom niet te zwaar gewond was.

Umarım evimizi satmak zorunda kalmayız.

- Ik hoop dat we ons huis niet hoeven te verkopen.
- Ik hoop niet dat we ons huis moeten verkopen.

Vah ya, umarım çabuk iyileşir.

Tsjonge, hopelijk gaat het snel beter.

- Onun başaracağını umuyorum.
- Umarım başaracak.

Ik hoop dat hij slaagt.

Umarım, bu akşam yağmur yağmaz.

- Hopelijk regent het vanavond niet.
- Hopelijk zal het vanavond niet regenen.

Gerçekten bir sorun olmadığını umarım.

Ik hoop echt dat er geen probleem is.

Umarım neşeli bir Noel geçirirsin.

Ik hoop dat je een vrolijk kerstfeest hebt.

Umarım Noel için evde olacağız.

Ik hoop dat we voor Kerstmis thuis zijn.

Umarım ona bir şey olmamıştır.

Ik hoop dat er niets met haar is gebeurd.

Umarım kardeş olduğumuzu asla unutmayacağız.

Hopelijk vergeten we nooit dat we broer en zus zijn.

Umarım Tom bize yalan söylemez

Ik hoop dat Tom niet tegen ons liegt.

Umarım bunu yaptığıma pişman değilim.

Ik hoop dat ik hier geen spijt van krijg.

Umarım halat sivri köşelerde sorun çıkarmaz.

Ik hoop dat dit touw het redt met die scherpe randen.

Umarım bunun sizin seçiminiz olduğunu unutmamışsınızdır.

Vergeet niet dat het aan jou is.

Umarım bunun sizin seçiminiz olduğunu unutmamışsınızdır.

Vergeet niet dat het aan jou is.

Umarım o enkazı kısa sürede buluruz.

Ik hoop dat we dat wrak snel vinden.

Umarım bunun için bir müşteri bulabilirim.

Ik hoop dat ik hiervoor een koper kan vinden.

Umarım, Tom bir şey fark etmeyecek.

Hopelijk merkt Tom er niets van.

Umarım çok mutlu bir Noel geçirirsin.

- Ik hoop dat je een heel vrolijk kerstfeest hebt.
- Ik hoop dat u een heel vrolijk kerstfeest hebt.
- Ik hoop dat jullie een heel vrolijk kerstfeest hebben.

Umarım kimse benim dans ettiğimi görmedi.

Ik hoop dat niemand me heeft zien dansen.

Umarım bu sana bir daha olmaz.

- Ik hoop dat dat je niet nog eens overkomt.
- Ik hoop dat dat je niet nog eens gebeurt.

Sonra umarım kasıtlı bir paylaşımda da bulunabiliriz.

hopelijk delen we ze dan ook met de juiste motivatie.

Umarım Tom bunu bir daha asla yapmaz.

Ik hoop dat Tom het nooit meer opnieuw zal doen.

Umarım çok uzun süre beklememize gerek yok.

- Ik hoop dat we niet al te lang hoeven wachten.
- Ik hoop dat we niet te lang moeten wachten.

- Tom'un haklı olduğunu umuyorum.
- Umarım Tom haklıdır.

Ik hoop dat Tom gelijk heeft.

- Umarım Noel'de kar yağar.
- İnşallah Noel'de kar yağar.
- Umarım Noel'de her yer beyaz örtü ile kaplanır.

Ik hoop dat we een witte kerst hebben.

Umarım bu diğerlerini de çok emin olmasalar dahi

en ik hoop dat het vele anderen ook inspireert tot dergelijk werk,

- Yarın yağmur yağmayacağını umuyorum.
- Umarım yarın yağmur yağmaz.

Ik hoop dat het morgen niet regent.

Umarım siz ve aileniz mutlu bir Noel geçirir.

- Ik hoop dat jij en je familie een vrolijk kerstfeest hebben.
- Ik hoop dat u en uw familie een vrolijk kerstfeest hebben.
- Ik hoop dat jullie en jullie familie een vrolijk kerstfeest hebben.

Umarım Tom senin ne yapıyor olduğunu fark etmemiştir.

- Ik hoop dat Tom niet door had wat je aan het doen was.
- Ik hoop dat Tom niet doorhad wat je aan het doen was.

Umarım Tom bana da bir dilim pasta bırakır.

Ik hoop dat Tom een plakje cake voor me overlaat.

Umarım senin köpeğin senin için benden daha önemli değildir.

Hopelijk is je hond niet belangrijker voor je dan ik.

Umarım Tom onu nasıl yapacağını bilen tek kişi değildir.

Ik hoop dat Tom niet de enige is die weet hoe je dat doet.

Bu akşam çok yemek yiyeceğiz, bu yüzden umarım bir diyette değilsin.

We gaan vanavond veel eten, dus ik hoop dat je niet op dieet bent.

Yeni konserve açacağım eskisinden daha sağlam, böylece umarım bezelyelerime kavuşmak artık 2 dakikamı almayacak.

Mijn nieuwe blikopener is steviger dan de oude, dus hopelijk duurt het geen 2 minuten meer om bij mijn bonen te raken.

- Seninle yakında tekrar görüşeceğimizi umuyorum.
- Çok geçmeden seni tekrar görmeyi umuyorum.
- Yakında seni tekrar görmeyi umarım.

Ik hoop je gauw weer te zien.