Examples of using "Kapatın" in a sentence and their dutch translations:
- Zet het af.
- Zet het uit.
Doe het boek toe.
Doe de koelkast dicht.
Sluit de kamer af.
Doe het water uit!
Sluit de deuren.
- Bijna.
- Sluiten.
Doe de televisie uit alstublieft.
Sluit de deur achter je.
Sluit de deur alsjeblieft.
Schakel alles uit.
- Doe het licht uit, alsjeblieft.
- Doe het licht uit, alstublieft.
Doe de deur toe, a.u.b.
- Zet de tv uit.
- Doe de tv uit.
Doe het licht uit.
- Schakel het licht uit.
- Doe het licht uit.
Doe het raam dicht.
Sluit het raam, wil je?
- Doe de deur achter je dicht.
- Sluit de deur achter je.
- Doe de deur toe, a.u.b.
- Sluit de deur alsjeblieft.
- Doe de deur dicht alsjeblieft.
Doe alsjeblieft het licht uit als je de kamer uitgaat.
Bedek de pan terwijl je kookt.
- Bedek je oog zo, alsjeblieft.
- Bedek uw oog op deze manier, alstublieft.
- Doe je ogen weer toe.
- Doe uw ogen weer toe.
- Sluit je ogen weer.
- Sluit uw ogen weer.
- Doe de kerstboomlichten uit als je het huis verlaat.
- Doe de kerstboomlichten uit als u het huis verlaat.
- Doe de kerstboomlichten uit als jullie het huis verlaten.
- Doe de deur toe, a.u.b.
- Sluit de deur alsjeblieft.
- Doe de deur dicht alsjeblieft.
Je moet alleen je ogen dichtdoen.