Translation of "Derin" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Derin" in a sentence and their dutch translations:

Derin uykuda.

Hij slaapt diep.

- Derin derin soludu.
- Derince bir nefes aldı.

- Hij haalde diep adem.
- Hij heeft diep ingeademd.
- Hij ademde diep in.

Tom derin uykudaydı.

- Tom sliep diep.
- Tom was diep in slaap.

Nehir burada derin.

De rivier is hier diep.

Ne kadar derin?

Hoe diep?

Su derin mi?

Is het water diep?

Göl çok derin.

Het meer is heel diep.

Göl derin midir?

Is het meer diep?

Bu su derin.

Dit water is diep.

Bu göl derin.

Dit meer is diep.

Derin nefes alın

Haal diep adem

O derin yer altındaydı,

was dat er diep onder de grond,

...derin vadiler karanlığa gömülüyor.

...worden diepe valleien in het duister gehuld.

Durgun sular derin akar.

Stille wateren hebben diepe gronden.

Derin bir nefes al.

- Haal diep adem.
- Adem diep in.

Göl ne kadar derin?

Hoe diep is het meer?

Haydi derin nefes alalım,

en haal diep adem.

Tom derin biçimde uyudu.

Tom sliep diep.

- Bu nehir çok derin değil.
- Bu ırmak çok derin değil.

Deze rivier is niet erg diep.

Kar sandığımdan çok daha derin!

Deze sneeuw is dieper dan ik dacht.

Iklim değişikliği için derin dekarbonizasyon

als Deep Decarbonization voor klimaatverandering

Balıkçılar derin sulara ağ atmakta.

Vissers gooien hun netten uit in het diepe water.

En derin sezgilerimle bunu harmanlayınca

viel samen met mijn diepste intuïtie

Tom derin bir uykuya daldı.

Tom viel in een diepe slaap.

Biwa gölü ne kadar derin?

Hoe diep is het Biwameer?

Bu, Japonya'daki en derin göldür.

Dit is het diepste meer van Japan.

Mississippi Nehri derin ve geniştir.

De Mississippi is een diepe en brede rivier.

Bu göl ne kadar derin?

Hoe diep is dat meer?

Bu nehir ne kadar derin?

Hoe diep is deze rivier?

Karmaşık ve derin meseleleri açıklamak için

Hij gebruikte extreem simpele taal...

Bu kesik kötü. Derin bir kesik.

Dit is een 'n vervelende snee. Hij is diep.

En derin yer beş kilometre aşağıdaydı.

bevonden zich vijf kilometer diep.

derin bir yalnızlık içinde geçirmemiş olsaydım.

...ruim tien jaar zo eenzaam was geweest.

Gölün ne kadar derin olduğunu bilmiyorum.

Ik weet niet hoe diep het meer is.

Yazmak ölümden daha derin bir uyku.

Schrijven is een slaap nog dieper dan de dood.

Bu nehir yüzmek için yeterince derin.

- Deze rivier is diep genoeg om in te zwemmen.
- De rivier is diep genoeg om in te zwemmen.

Botanik bahçelerde derin akıntılarda balık tutmaya giderdik.

Ik ging vissen in de rivieren in de botanische tuinen.

Bu derin uyku beyin dalgalarının kombine kalitesi

En het is de gecombineerde kwaliteit van deze hersengolven in diepe slaap

Isının bir kısmı derin okyanusa doğru yayılır

Een deel van de warmte straalt naar onder, diep de oceaan in,

Rusya'daki Baykal Gölü dünyanın en derin gölüdür.

Het Baikalmeer in Rusland is het diepste meer ter wereld.

Ve bu derin deniz bacalarının keşfinden bu yana,

Sinds de ontdekking van deze diepzeebronnen

Derin çamurda birkaç adım atmakta bile çok zorlanıyorum.

Ik kan maar amper een paar stappen zetten... ...in deze diepe modder.

özellikle de az önce bahsettiğim uykunun derin evresi.

vooral die diepe kwaliteit slaap waar ik het net over had.

Sensörleri derin okyanusa göndermek için gerekli olan enerji.

de energie die nodig is om sensors in te zetten in de wijde oceaan.

Dışarıda bir kez derin bir rahatlama nefesi verdim.

Eenmaal buiten zuchtte ik diep van opluchting.

Birbirinin üzerinden geçen kökler karmakarışık. Derin bir çamur var.

De wortels verstrengelen zich. Diepe, klevende modder.

Ne kadar derin ve büyük olursa o kadar iyi!

Hoe dieper en hoe groter... ...hoe beter.

Geniş, kıllı ayaklarıyla en derin karda bile süzülerek ilerler.

Brede, harige voeten glijden over de diepste sneeuw.

Ama tabii son model bir fırın ve derin donduruculu,

maar dan wel in een leuk huis

Patronunun bürosuna girmeden önce derin bir biçimde nefes aldı.

Hij haalde diep adem voordat hij het kantoor van zijn chef binnenging.

Körfezin ucundaki balıklara erişmek için... ...derin bir kanal geçmeleri gerek.

Om bij de vissen te komen... ...moeten ze een diep kanaal oversteken.

Bunun sonunda muhteşem bir etkileşim ve derin bir güven oluşabilirdi

Het had een ongelooflijke interactie en vertrouwen kunnen opleveren.

Oyuk ne kadar derin olursa çapa da o kadar kuvvetli olur.

Hoe dieper de greppel, hoe sterker het anker.

Evet, su yeterince derin görünüyor, ama asla yüzde 100 emin olamazsınız.

Het water ziet er diep genoeg uit... ...maar je kunt nooit zeker zijn.

Ne kadar derin olduğunu bile göremiyorum. Bu tür tünellerin tehlikeli yanı budur.

Ik kan niet zien hoe diep het is. Dat is het gevaarlijke aan deze tunnels.

Ne kadar su olduğunu bilmenin imkânı yok, derin bir çıkmaz da olabilir.

Ik weet niet hoeveel water er is. Het kan 'n diep doodlopend spoor zijn.

Gelgit, döllenmiş yumurtaları resifteki aç karınlardan uzağa savuruyor. Onları derin sulara yolluyor.

Het tij voert de bevruchte eitjes weg van de hongerige monden van het rif. Het diepe water in.

Bense dışında olduğumu hissettim. Ve o dünyanın içinde olmak için derin bir özlem duydum.

En ik stond erbuiten. En ik had een diep verlangen om in die wereld te zijn.