Translation of "üstünde" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "üstünde" in a sentence and their dutch translations:

Kitabın masanın üstünde.

Je boek ligt op het bureau.

Sözlük masanın üstünde.

Het woordenboek ligt op het bureau.

Fincan masanın üstünde.

Het kopje ligt op de tafel.

Elma masanın üstünde.

De appel ligt op de tafel.

Gümüş masanın üstünde.

Het zilver ligt op de tafel.

Portakal masanın üstünde.

De sinaasappel ligt op tafel.

Çatının üstünde ay gördüm.

Ik zag de maan boven het dak.

"Defterim nerede?" "Sandalyenin üstünde."

"Waar ligt mijn kladblok?" "Het ligt op de stoel."

Tükenmez kalem masanın üstünde.

De balpen ligt op het bureau.

"Kitabın nerede?" "Masanın üstünde."

- "Waar ligt jouw boek?" "Op de tafel."
- "Waar ligt uw boek?" "Op de tafel."

Kedi masanın üstünde uyudu.

De kat sliep op de tafel.

Biz bulutların üstünde uçuyoruz.

We vliegen boven de wolken.

Sizin saatiniz masanın üstünde.

Je horloge ligt op het bureau.

Burada çimin üstünde oturalım.

Laten we hier op het gras zitten.

Tom otuzun üstünde olmalıdır.

Tom moet over de dertig zijn.

Bugün üstünde durmak istediğim nokta

Waar ik het vandaag over heb,

Sağ ayağım üstünde dik duracaktım.

Ik moest gewoon op mijn rechtervoet steunen.

Üstünde yüzüp orada varlığını hissediyorum.

Ik zweef erboven en voel haar daar.

Otun üstünde yatan köpek benimdir.

- De hond die op het gras ligt is de mijne.
- De hond die op het gras ligt is van mij.

Masanın üstünde bir sözlük var.

Er ligt een woordenboek op de schrijftafel.

Sandalyenin üstünde bir kedi oturuyordu.

Er zat een kat op de stoel.

Masanın üstünde bir radyo var.

- Er staat een radio op de tafel.
- Er staat een radio op tafel.

Masanın üstünde bazı portakallar var.

Er liggen wat sinaasappels op tafel.

"Onun kitabı nerede?" "Masanın üstünde."

"Waar is zijn boek?" "Het ligt op de tafel."

Göletin üstünde kayak yapmak tehlikelidir.

Schaatsen op het meer is gevaarlijk.

"Kitaplar nerede?" "Onlar masanın üstünde."

"Waar zijn de boeken?" "Ze liggen op de schrijftafel."

Masanın üstünde bir kedi vardı.

Er zat een kat op de tafel.

Adacık su üstünde çıkıntı yapıyor.

Het eiland steekt boven het water uit.

Masanın üstünde bir lamba var.

Boven de tafel is een lampje.

- Masanın üstünde hiç portakal yok.
- Masanın üstünde bir portakal yoktur.
- Masada portakal yok.

Er liggen geen sinaasappels op tafel.

Ya da şuradaki dağın üstünde gördüğüm

Of ik zie op die berg daar...

Bu karar üstünde çok zaman harcamayalım.

Laten we geen tijd verspillen aan deze beslissing.

Ama bırakmadı. Elimin üstünde yüzeye geldi.

Maar dat deed ze niet. Ze reed op mijn hand naar de oppervlakte.

Tepenin üstünde güzel bir kilise duruyor.

Daar staat een prachtige kerk op de heuvel.

Masanın üstünde kaç tane kitap var?

Hoeveel boeken bevinden zich op de tafel?

Masanın üstünde bir şişe şarap var.

Er staat een fles wijn op tafel.

Bir kedi, bir sandalyenin üstünde uyuyor.

Een kat slaapt op een stoel.

O elbise senin üstünde iyi gözüküyor.

Die jurk staat u goed.

Tom bir muz kabuğu üstünde kaydı.

Tom gleed uit over een bananenschil.

Çok ince buz üstünde paten yapıyorsun.

- Je schaatst op heel dun ijs.
- U schaatst op heel dun ijs.
- Jullie schaatsen op heel dun ijs.

"Cep telefonumu gördün mü?" "Masanın üstünde."

"Heb je mijn mobieltje gezien?" "Hij ligt op tafel."

Masanın üstünde yeşil bir kitap var.

Op tafel ligt een groen boekje.

Masanın üstünde kaç tane dolma kalem var?

Hoeveel pennen liggen er op de schrijftafel?

Masanın üstünde bir kedinin ayak izleri var.

Er zijn pootafdrukken van een kat op tafel.

- Tom amuda kalkmış.
- Tom başının üstünde duruyor.

Tom staat op zijn hoofd.

Kedi, sandalyenin üstünde mi yoksa altında mı?

Zit de kat op of onder de stoel?

Uyandığında kendini bir bankın üstünde uzanırken buldu.

Hij werd wakker, liggend op een parkbankje.

Poposu yanan kişi kabarcıkların üstünde oturmak zorundadır.

Wie zijn billen brandt, moet op de blaren zitten.

Ailemin bir çerçeveli fotoğrafı masamın üstünde asılı.

Een ingelijste foto van mijn familie hangt boven mijn bureau.

Karabatak, bir direğin üstünde durup kanatlarını kurutuyordu.

De aalscholver zat op een paal en liet zijn vleugels drogen.

Tom bin doların biraz üstünde Mary'ye borçlu.

Tom is Maria iets meer dan een duizend dollars schuldig.

Yine de sıcaklık donma noktasının sadece biraz üstünde.

Maar het is net boven het vriespunt.

Uzun adımlarla yürüyüp gidiyor. İki ayak üstünde duruyor.

En daar gaat ze, lopend op twee poten.

"Sandalyenin üstünde bir kitap var mı?" "Evet, var."

"Ligt er een boek op de stoel?" "Ja, dat is er."

- Kedi masanın üzerinde uyuyor.
- Kedi masanın üstünde uyuyor.

- De kat slaapt op tafel.
- De kat slaapt op de tafel.

Masanın üstünde dans etme hakkında bir kitap var.

Op het bureau ligt een boek over dansen.

- Masanın üstünde bir elma var.
- Masada bir elma var.

Er ligt een appel op tafel.

Bu yüzden suyun üstünde bir yer bulmak daha mantıklı olur.

Dus we gaan hoog zitten... ...uit het water.

Görünüşe göre dev midyelerin mercan resifleri üstünde büyük etkisi var.

Het blijkt dat reuzemossels een reuze-effect hebben op koraalriffen.

Biri çok nazik sonra saçımı alıp başımın üstünde çekin ve

Een man knielt neer om onthoofd te worden, en hij zegt: "Ik maak me een beetje zorgen over mijn haar,

- Masanın üstünde bir portakal var.
- Masanın üzerinde bir portakal var.

Er ligt een sinaasappel op tafel.

- Belki de masanın üzerinde bıraktım.
- Belki de masanın üstünde bıraktım.

Misschien heb ik het op tafel laten liggen.

- Masanın üzerinde iki tabak var.
- Masanın üstünde iki tabak var.

Er staan twee borden op tafel.

- Tom pahalı bir takım elbise giyiyordu.
- Tom'un üstünde pahalı bir takım elbise vardı.

Tom droeg een duur pak.

Ama bu yumuşakçalardan bazıları, delici tam olarak kabuğun tepesinde, abdüktör kasın üstünde olursa gevşiyor.

Sommige van deze weekdieren ontspannen alleen... ...als die boor precies in de top van de schaal zit... ...op de abductor.

- Masanın üzerinde bir kedi var.
- Masanın üstünde bir kedi vardı.
- Bir kedi masadaydı.
- Bir kedi masanın üstündeydi.
- Masanın üzerinde bir kedi vardı.

- Op tafel zat een kat.
- Er zat een kat op de tafel.