Translation of "öpücük" in Dutch

0.003 sec.

Examples of using "öpücük" in a sentence and their dutch translations:

Bir öpücük mü yoksa iki öpücük mü?

Eén kus of twee?

- Bir öpücük mü iki mi?
- Bir öpücük mü yoksa iki öpücük mü?

Eén kus of twee?

Bir öpücük istiyorum.

Ik wil een kus.

Tom'a bir öpücük ver.

- Geef Tom een kus.
- Geef Tom een zoen.

Bana bir öpücük ver.

Geef me een kus.

Buna öpücük mü diyorsun?

Noem jij dat een kus?

Tom bir öpücük almayı umuyordu.

Tom hoopte een kus te krijgen.

Sen bana bir öpücük borçlusun.

- Je bent me een zoen verschuldigd.
- Je bent me een kus verschuldigd.
- U bent mij een kus verschuldigd.
- U bent mij een zoen verschuldigd.
- Jullie zijn mij een kus verschuldigd.
- Jullie zijn mij een zoen verschuldigd.

O ona büyük bir öpücük verdi.

Ze gaf hem een dikke zoen.

Tom Mary'ye şefkatli bir öpücük verdi.

Tom gaf Mary een tedere kus.

O aniden bana bir öpücük verdi.

Ze gaf me plotseling een kus.

Bıyıksız bir öpücük tuzsuz bir yumurta gibidir.

Een zoen zonder snor is als een ei zonder zout.

- Bana bir dondurma alırsan sana bir öpücük veririm.
- Bana bir dondurma alırsan sana bir öpücük vereceğim.

- Als je mij ijs koopt, dan zal ik je kussen.
- Als je mij een ijsje koopt, dan geef ik je een kus.
- Als je mij een ijsje betaalt, dan geef ik je een zoen.

Tom Mary'ye doğru döndü ve ona iki öpücük verdi, her yanağına bir tane.

- Tom keerde naar Mary en gaf haar twee kusjes, een op elke wang.
- Tom draaide zich om naar Mary en gaf haar twee kussen, een op elke wang.