Translation of "''gerçek''" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "''gerçek''" in a sentence and their dutch translations:

Bu gerçek.

dit is echt.

Gerçek bu.

Nu dat, dat is echt.

Bunlar gerçek.

Deze zijn echt.

- Garip, ama gerçek.
- Tuhaf, ama gerçek.

- Dat is vreemd, maar waar.
- Dat klinkt vreemd, maar het is waar.

Fazlasıyla gerçek dışı.

Het was te onwerkelijk.

Bu gerçek mi?

Is het de waarheid?

Gerçeklik ''gerçek'' değildi.

De realiteit was geen 'realiteit'.

Bu gerçek olamaz.

Dat kan niet waar zijn.

Hikaye gerçek görünüyor.

- Dat verhaal klinkt geloofwaardig.
- Het verhaal klinkt echt.

Hayal gerçek oldu.

De droom is werkelijkheid geworden.

Gerçek önemli mi?

Doet de waarheid ertoe?

Hayalleri gerçek olur.

Dromen komen uit.

Hayallerimiz gerçek oldu.

Onze dromen zijn werkelijkheid geworden.

Burası gerçek dünya.

Dit is de echte wereld.

O gerçek olabilir.

- Dat zou waar kunnen zijn.
- Dat zou kunnen.

Gerçek kahramanlar biziz.

De echte helden zijn wij.

Gerçek, seni sevdiğimdir.

De waarheid is, dat ik van je hou.

Uzaylılar gerçek mi?

Zijn aliens echt?

O gerçek altın.

Dat is echt goud.

Gerçek acı verir.

De waarheid doet pijn.

Gerçek galip gelir.

De waarheid overwint.

Ejderhalar gerçek mi?

Zijn draken echt?

Gerçek bir hikaye.

Het is een waargebeurd verhaal.

Bunlar gerçek mi?

Zijn deze echt?

Tom gerçek belada.

Tom zit in echte problemen.

Bu hikaye gerçek.

- Dit is een waargebeurd verhaal.
- Dit verhaal is waar.

Söylenti gerçek oldu.

Het gerucht bleek waar te zijn.

Gerçek görüntüler yoktur.

Echte visioenen bestaan niet.

Melekler gerçek mi?

Zijn engelen echt?

- Öğretmenimiz gerçek bir salak.
- Öğretmenimiz gerçek bir idiot.

Onze leraar is een echte idioot.

- Tom gerçek bir centilmen.
- Tom gerçek bir beyefendi.

Tom is een echte heer.

- Tom gerçek bir sanatçıdır.
- Tom gerçek bir ressamdır.

Tom is een ware artiest.

- O, gerçek sebep mi?
- Gerçek neden o mu?

Is dat de echte reden?

Kulağa gerçek olamayacak kadar güzel geliyorsa, muhtemelen gerçek değildir.

Als het te mooi klinkt om waar te zijn, dan is het dat waarschijnlijk niet.

Bu, şimdi bir gerçek.

Het is nu al een realiteit.

Ama bulduğum gerçek dünya

maar in de wereld waar ik terechtkwam,

Basit bir gerçek var:

Er is een simpele waarheid:

Gerçek zamanlı bilgiler alıyorsunuz.

zodat je in realtime signalen krijgt.

Gerçek olmayabileceğini fark ettim.

dat de realiteit misschien de realiteit niet is.

Gerçek bir inek görmedim.

- Ik heb nog nooit een echte koe gezien.
- Tot nu toe heb ik nog nooit een echte koe gezien.
- Ik heb nog nooit een koe in het echt gezien.

Hikayenin gerçek olduğuna inanıyorum.

Ik geloof dat het verhaal waar is.

Rüyalar bazen gerçek olur.

- Soms komen dromen uit.
- Dromen worden soms waarheid.

Onun gerçek amacını anlayamıyorum.

Ik begrijp niet wat zijn echte doel is.

Onun gerçek adını bilmiyorum.

Zijn echte naam ken ik niet.

O, gerçek bir cadı!

Zij is een echte heks!

Onun gerçek adı Lisa'dır.

Haar echte naam is Lisa.

Tom'un rüyaları gerçek oldu.

Toms dromen kwamen uit.

Gerçek hayatla ilgisi yok.

Het heeft niets te maken met het echte leven.

Bu sadece gerçek değil.

Dat is gewoon niet waar.

Bu gerçek gümüş mü?

Is dit echt zilver?

Bu gerçek altın mı?

Is dit echt goud?

Tom gerçek bir kovboy.

Tom is een echte cowboy.

O, gerçek bir kişi.

Dat is een écht persoon.

O gerçek bir Müslüman

Hij is een echte moslim.

Bana gerçek ismini vermedi.

Hij heeft me zijn echte naam niet gegeven.

Olanaksız geliyor ama gerçek.

Het lijkt onmogelijk, maar het is waar.

Bu gerçek bir hikaye.

Dit is een waargebeurd verhaal.

Gerçek erkekler çay içerler.

Echte mannen drinken thee.

Sen gerçek bir cadısın.

Jij bent een echte heks.

Tom gerçek bir beyefendi.

Tom is een echte heer.

Gerçek aşkı bulmak istiyorum.

Ik wil de ware liefde vinden.

Gerçek bu mu Tom?

Is dat de waarheid, Tom?

Onun hiçbiri gerçek değildi.

Niets daarvan was waar.

Noel Baba gerçek mi?

Is de kerstman echt?

Neden bize gerçek söylenmedi?

Waarom vertelde men ons de waarheid niet?

Bence bu söylenti gerçek.

Ik denk dat dat gerucht waar is.

Tom gerçek bir kahraman.

Tom is een ware held.

Bu gerçek aşk değil.

Het was geen ware liefde.

Tom gerçek bir savaşçıdır.

Tom is een echte krijger.

Tom gerçek bir emlakçı.

Tom is vastgoedmakelaar.

Bu çiçekler gerçek mi?

Zijn deze bloemen echt?

Eğer o gerçek olamayacak kadar çok iyiyse muhtemelen gerçek değildir.

Als iets te mooi is om waar te zijn, dan is het dat waarschijnlijk ook niet.

Hatta gerçek insanlara konser verdik.

We speelden zelfs concerten voor echte mensen.

Gerçek değişim kişinin kafasının içindedir.

Echte verandering vindt plaats in onze geest.

Gerçek dünyaya adım atmaya hazırlanıyordum.

klaar om de échte wereld binnen te stappen.

Fakat gerçek uzmanlık bulguda bulunur.

Maar ware kennis is te vinden bij bewijs.

Ancak doğru ise gerçek olabilir.

Alleen als het waar is, kan het een feit zijn.

Gerçek şu ki sert, çetin

Al is hij een ruwe grote bonk...

Ancak gerçek çok daha akıcı

De realiteit is flexibeler.

Gerçek kitabı henüz okumamış olmamdır.

Feit is, dat ik het boek nog niet gelezen heb.

Onlar benim gerçek ailem değil.

Ze zijn niet mijn echte ouders.

Gerçek arkadaşlık paradan daha değerlidir.

Ware vriendschap is meer waard dan geld.

Bu gerçek bir elmas olamaz.

Dat kan geen echte diamant zijn.

Biz gerçek arkadaşlarımızı asla unutmayız.

Onze echte vrienden vergeten we nooit.

Tom hayaletlerin gerçek olmadığını söylüyor.

Tom zegt dat spoken niet bestaan.

Onun yarışı kazandığı gerçek mi?

Is het waar dat hij de koers gewonnen heeft?

Gerçek şu ki seni seviyorum.

De waarheid is, dat ik van je hou.

Rıhtımı gerçek bir kasırga vurdu.

De kaai werd echt getroffen door de orkaan.

Tom gerçek bir inek öğrenci.

Tom is een echte nerd.