Translation of "Jackson" in Turkish

0.112 sec.

Examples of using "Jackson" in a sentence and their turkish translations:

Somos los Jackson.

Biz Jacksonlarız.

Los Jackson están aquí.

Jacksonlar burada.

Michael Jackson ha muerto.

Michael Jackson vefat etmiştir.

- Jackson no podía confiar en ellos.
- Jackson no podía confiar en ellas.

Jackson, onlara güvenemedi.

¿Dónde fue sepultado Michael Jackson?

Michael Jackson nereye gömüldü?

Los Jackson son nuestros vecinos.

Jacksonlar bizim komşularımızdır.

Mi nombre es Tom Jackson.

Adım Tom Jackson.

Tom Jackson fue elegido alcalde.

Tom Jackson belediye başkanı seçildi.

¿Conoce usted al Sr. Jackson?

Bay Jackson'ı tanıyor musun?

Jackson se quedó un rato.

Jackson bir süre kaldı.

Jackson vivió ocho años más.

Jackson sekiz yıl daha yaşadı.

Supongo que eres Tom Jackson.

Ben senin Tom Jackson olduğunu tahmin ediyorum.

Michael Jackson ya no es más.

Michael Jackson vefat etmiştir.

¿Tom Jackson es tu verdadero nombre?

Tom Jackson gerçek adın mı?

Su nombre verdadero es Tom Jackson.

Onun gerçek adı Tom Jackson'dır.

El apellido de Tom es Jackson.

Tom'un soyadı Jackson'dır.

Los dos hermanos Jackson fueron encarcelados.

Jackson kardeşlerin ikisi de hapse atıldı.

El apellido de Tom era Jackson.

Tom'un soyadı Jackson'du.

Cambié mi nombre a Tom Jackson.

Adımı Tom Jackson'a değiştirdim.

Jackson se cayó de su caballo.

Jackson atından düştü.

El Dr. Jackson tiene muchos pacientes.

Dr. Jackson'ın bir sürü hastası var.

- Michael Jackson es popular en los E.U.
- Michael Jackson es popular en los Estados Unidos.

Michael Jackson, ABD'de popüler.

- Estás bajo arresto por el asesinato de Tom Jackson.
- Estás detenido por el asesinato de Tom Jackson.
- Quedas arrestado por el asesinato de Tom Jackson.

Sen Tom Jackson'ı öldürmekten tutuklusun.

- En realidad Tom Jackson no es el mánager.
- En realidad Tom Jackson no es el gerente.

Tom Jackson aslında yönetici değil.

Estamos investigando el asesinato de Tom Jackson.

Tom Jackson cinayetini araştırıyoruz.

Conocí a un canadiense llamado Tom Jackson.

Ben Tom Jackson adında Kanadalı bir adamla tanıştım.

¿Puedo hablar con Tom Jackson, por favor?

Tom Jackson'la konuşabilir miyim, lütfen?

El presidente Jackson no estaba de acuerdo.

Başkan Jackson onaylamadı.

La salud de Jackson mejoró mucho rápidamente.

Jackson'ın sağlığı hızla çok daha iyi oldu.

El apellido de Tom es posiblemente Jackson.

Tom'un soyadı muhtemelen Jackson.

¿Alguna vez has oído hablar de Tom Jackson?

Hiç Tom Jackson'ı duydun mu?

Jackson no recibió una respuesta a su carta.

Jackson mektubuna bir cevap almadı.

¿Conoces a un hombre llamado Tom Jackson, por casualidad?

Bir ihtimal Tom Jackson adında bir adam tanıyor musun?

En el registro no hay nadie llamado Tom Jackson.

Bizde Tom Jackson adındaki bir hastanın hiçbir kaydı yok.

Los Jackson tienen una televisión en blanco y negro.

Jackson'ların siyah beyaz bir TV seti var.

El presidente Jackson se fue unos minutos más tarde.

Başkan Jackson birkaç dakika sonra gitti.

¿Cuál es tu vídeo musical de Michael Jackson favorito?

Favori Michael Jackson müzik videon nedir?

¿Cuántas operaciones ha realizado el doctor Jackson este mes?

Dr Jackson bu ay kaç operasyon yapmıştır?

Los autores quisieran agradecer al Dr. Jackson por sus análisis estadísticos.

Yazarlar, istatistiksel analizleri için Dr Jackson'a teşekkür etmek istiyorlar.

El general Tom Jackson aceptó el cargo de comandante en jefe.

General Tom Jackson başkomutanlık makamını kabul etti.

Este es Wes Jackson, un agricultor con quien me encontré en Kansas.

Bu kişi Wes Jackson, Kansas'tayken zaman geçirdiğim bir çiftçi.

Cuando se trata de baile, nadie se mueve mejor que Michael Jackson.

Dans etmek söz konusu olduğunda hiç kimse Michael Jackson gibi hareket edemez.

Tom Jackson es considerado como uno de los hombres más peligrosos en Australia.

Tom Jackson Avustralya'daki en tehlikeli adamlardan biri olarak düşünülmektedir.

Yo todavía no me he acostumbrado a que me llamen la señora Jackson.

Henüz Bayan Jackson olarak çağrılmaya alışkın değilim.