Translation of "Falleció" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Falleció" in a sentence and their turkish translations:

Él falleció repentinamente.

O, aniden vefat etti.

Tom falleció anoche.

Tom dün gece bayıldı.

Su abuelo falleció pacíficamente.

Onun büyükbabası huzur içinde vefat etti.

Tom falleció el lunes.

Tom pazartesi günü öldü.

Tom falleció en Roma.

Tom, Roma'da öldü.

Ella falleció tranquilamente mientras dormía.

O, uykusunda huzur içinde vefat etti.

Ningún pasajero falleció en el accidente.

Kazada hiçbir yolcu ölmedi.

Mi padre falleció hace dos años.

Babam iki yıl önce vefat etti.

Lincoln falleció en el año 1865.

Lincoln 1865 yılında öldü.

Cuando tenía dos años, mi padre falleció.

Ben iki yaşındayken babam öldü.

Su padre falleció cuando ella era joven.

O çocukken babası öldü.

La reina Elizabeth I falleció en 1603.

Kraliçe I. Elizabeth 1603 yılında vefat etti.

Tom se cayó del tejado y falleció.

Tom çatıdan düştü ve öldü.

Tom falleció en un accidente de auto.

Tom, bir araba kazasında hayatını kaybetti.

¿No sabes que él falleció hace dos años?

Onun iki yıl önce öldüğünü bilmiyor musun?

- Tu madre murió ayer.
- Su madre falleció ayer.

Annen dün öldü.

- Tom murió en octubre.
- Tom falleció en octubre.

Tom ekim ayında öldü.

La madre de Tom falleció la semana pasada.

Tom'un annesi geçen hafta öldü.

La mujer de Tom falleció la semana pasada.

Tom'un karısı geçen hafta öldü.

Hasta que falleció solo unos meses antes del debate.

bütün hayatı boyunca taktığı bir bilezik taktım.

- Él fue atropellado y murió.
- Lo atropellaron y falleció.

O, çiğnendi ve öldürüldü.

El otro día su madre falleció en el hospital.

Geçen gün onun annesi hastanede vefat etti.

- Tom falleció tres años atrás.
- Tom murió hace tres años.

Tom üç yıl önce vefat etti.

- Él murió ayer.
- Se murió ayer.
- Falleció ayer.
- Murió ayer.

O, dün öldü.

- Hace cinco años que murió.
- Ella falleció hace cinco años.

O, beş yıl önce öldü.

- Lincoln murió en 1865.
- Lincoln falleció en el año 1865.

Lincoln 1865 yılında öldü.

El pasado miércoles falleció mi perra, que tenía 16 años.

Geçen çarşamba günü köpeğim öldü. 16 yaşındaydı.

Pero después de que mi abuela falleció, esa confianza se desplomó,

Ama büyükannem öldükten sonra bu güven dalışa geçti

- Ella falleció en la tarde de ayer.
- Ella murió ayer por la tarde.

O dün öğleden sonra vefat etti.

En esa entrevista, Antonio habla de su hijo que falleció hace algunos años.

Bu röportajda, Antonio birkaç yıl önce ölen oğlu hakkında konuşuyor.

Con voz insistente, le pidió a su hermano que entregase la carta, y falleció.

O, ısrarlı bir sesle erkek kardeşinin mektubu teslim etmesini istedi ve öldü.

Tom falleció el pasado invierno después de una larga batalla contra el mal de Alzheimer.

Alzheimer hastalığı ile uzun bir mücadeleden sonra Tom geçen kış vefat etti.

- Tom no murió en un accidente de tráfico.
- Tom no falleció por un accidente de coche.

Tom trafik kazasında ölmedi.

- Su padre falleció en el hospital ayer por la noche.
- Su padre murió anoche en el hospital.
- Su padre murió en el hospital anoche.

Onun babası dün akşam hastanede vefat etti.