Translation of "Enfadada" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Enfadada" in a sentence and their turkish translations:

Parece enfadada.

- O kızgın görünüyor.
- O sinirli gözüküyor.

No estaba enfadada.

öfkeli hissetmiyordum.

Está enfadada conmigo.

- Bana kızgınsın.
- Bana kızgınsınız.

- Ella está enfadada conmigo.
- Está cabreada conmigo.
- Está enfadada conmigo.

O bana kızgın.

Ella está enfadada contigo.

O sana kızgın.

La gente está enfadada.

İnsanlar kızgın.

Sí, ella está enfadada.

Evet o kızgın.

Mi madre está enfadada.

Annem kızgın.

Ella está enfadada conmigo.

O bana deli oluyor.

Karen está enfadada conmigo.

Karen bana kızgın.

¿Por qué está enfadada?

O niçin öfkeli?

Yumiko estaba un poco enfadada.

Yumiko biraz kızmıştı.

Debe de estar enfadada conmigo.

O bana kızgın olmalı.

Ella está enfadada con todos.

O herkese kızgın.

Karen no está enfadada conmigo.

Karen, bana kızgın değil.

Está muy enfadada con él.

O, ona çok kızgındır.

- Jane estaba enfadada.
- Jane estaba enojada.

Jane kızgın idi.

Estuve enfadada y molesta todo ese día

O gün tüm gün sinirli ve öfkeliydim,

Estaba enfadada. Por eso se quedó callada.

- Kızgındı. Sessiz kalmasının sebebi budur.
- O kızgındı. Sessiz kalmasının nedeni budur.

Tom se preguntaba porqué Mary estaba enfadada.

Tom Mary'nin neden kızgın olduğunu merak ediyordu.

Tom podía entender que Mary estaba enfadada.

Tom Mary'nin kızgın olduğunu anlayabiliyordu.

Ella está muy enfadada con sus hijos.

O, onun çocuklarına çok öfkelidir.

- Ella debe estar enfadada.
- Ella debe estar enojada.

O kızgın olmalı.

- Estoy enfadado con ella.
- Estoy enfadada con ella.

Ben ona kızgınım.

- ¿Por qué está enfadado?
- ¿Por qué está enfadada?

O niçin öfkeli?

- Está muy enfadada con él.
- Está muy enfadado con ella.
- Está muy enfadada con ella.
- Está muy enfadado con él.

O, ona çok kızgındır.

¿Tú sabes por qué razón está ella tan enfadada?

Onun neden çok kızgın olduğunun nedenini biliyor musun?

Tom no puede culpar a Mary por estar enfadada.

Tom kızdığı için Mary'yi suçlayamaz.

- ¿Por qué está enfadado?
- ¿Por qué estás enfadado?
- ¿Por qué estás enfadada?
- ¿Por qué está enfadada?
- ¿Por qué estáis enfadados?
- ¿Por qué estáis enfadadas?

Neden kızgınsın?

¿Por qué has estado tan enfadada conmigo en la última semana?

Geçen hafta neden bana böyle kızgındın.

Sé que probablemente estés enfadada acerca de lo que dije ayer.

Dün söylediğim şey hakkında muhtemelen çıldırdığını biliyorum.

- ¿Por qué estás enfadada con él?
- ¿Por qué estás enfadado con él?

Ona niçin kızgınsın?

- Tom sabía que Mary estaría enfadada.
- Tom sabía que Mary estaría enojada.

Tom Mary'nin kızgın olacağını biliyordu.

Estaba muy enfadada y fue a hablar con el director del colegio.

O çok kızgındı ve okul müdürüyle konuşmaya gitti.

- ¿Por qué estás tan enfadado con él?
- ¿Por qué estás tan enfadada con él?

Ona niçin çok kızgınsın?

- ¿Por qué está enfadado?
- ¿Por qué estás enfadado?
- ¿Por qué estás enfadada?
- ¿Por qué está enfadada?
- ¿Por qué estáis enfadados?
- ¿Por qué estáis enfadadas?
- ¿Por qué están enfadados?
- ¿Por qué están enfadadas?

Niçin kızgınsın?

- No, no estoy enfadado contigo, sólo estoy decepcionado.
- No, no estoy enfadada contigo, solo decepcionada.

Hayır, sana kızgın değilim, sadece hayal kırıklığına uğradım.

Ella podría estar un poco enfadada conmigo, pero no debería porque estoy bien. Estoy mejor que bien.

O bana biraz kızgın olabilir ama ben iyi olduğum için olmamalı. Ben iyiden daha iyiyim.

- Me engañó. Por eso estoy enfadado con él.
- Me ha mentido, por eso estoy enfadada con él.

O bana yalan söyledi. Bu nedenle ona kızgınım.

- Pensé que ella estaba enojada conmigo por no pagar la cuenta a tiempo.
- Creía que estaba enfadada conmigo porque no pagué a tiempo la factura.

Faturayı zamanında ödemediğim için bana kızgın olduğunu düşündüm.

- ¿Por qué estás enfadado conmigo?
- ¿Por qué estás enfadada conmigo?
- ¿Por qué estáis enfadados conmigo?
- ¿Por qué estáis enfadadas conmigo?
- ¿Por qué estás cabreado conmigo?
- ¿Por qué estás cabreada conmigo?
- ¿Por qué estáis cabreados conmigo?
- ¿Por qué estáis cabreadas conmigo?

Neden bana kızgınsın?

- Si usted me hubiera dicho la verdad, ahora yo no estaría enfadado.
- Si me hubieras dicho la verdad, yo no estaría enojado ahora.
- Si usted me hubiera dicho la verdad, ahora yo no estaría enfadada.
- Si me hubieras dicho la verdad, yo no estaría enojada ahora.

Bana doğruyu söylemiş olsaydın, şimdi kızmazdım.