Translation of "Comes" in Turkish

0.041 sec.

Examples of using "Comes" in a sentence and their turkish translations:

- Tú comes.
- Comes.

Sen yiyorsun.

Comes.

- Yiyorsun.
- Yersin.

¿Comes enchiladas?

Enchiladas yer misin?

¿Comes pescado?

Balık yer misin?

¿Lo comes?

Bunu yer misin?

¿Comes mucho?

Çok yer misin?

- ¿Lo comes en la clase?
- ¿Comes en clase?

Onu sınıfta yer misin?

- Tú comes.
- Usted come.
- Ustedes comen.
- Comes.
- Coméis.

- Sen yiyorsun.
- Siz yiyorsunuz.

No comes nada.

Sen herhangi bir şey yemiyorsun.

¿Tú comes ternera?

Dana eti yer misin?

¿Cuándo comes pavo?

Ne zaman hindi yiyorsun?

¿Comes en clase?

Sen sınıfta yemek yer misin?

- ¿Por qué no comes verdura?
- ¿Por qué no comes vegetales?

- Niçin sebze yemiyorsun?
- Sebze yesene.

¿Comes afuera a menudo?

Sık sık dışarıda yer misin?

- ¿Comés carne?
- ¿Comes carne?

Et yer misin?

Eres lo que comes.

- Yediğin ne ise sen osun.
- Ne yersen osun.

- Si comes mucho, vas a engordar.
- Si comes demasiado, te pondrás gordo.
- Si comes demasiado, te pondrás gorda.

- Çok fazla yersen şişmanlarsın.
- Çok fazla yersen, şişmanlarsın.
- Çok fazla yemek yersen şişmanlarsın.
- Çok yersen şişmanlarsın.

Si comes tanto, te enfermarás.

Çok fazla yersen hastalanırsın.

comes más que yo.

Sen benden daha çok yemek yedin.

¿Cuánto arroz comes cada día?

Her gün ne kadar pirinç yiyorsun?

«¿No comes?» «No tengo hambre.»

"Yemiyor musun?" "Aç değilim."

Si te comes eso, morirás.

Onu yersen ölürsün.

¿Cuánto pan comes al día?

Her gün ne kadar ekmek yersin?

¿Comes pan en el almuerzo?

Öğle yemeğinde ekmek mi yiyorsun?

No debes leer mientras comes.

Yemek yerken okumamalısın.

¿Por qué no comes verdura?

Neden sebze yemiyorsun?

Si no comes, te mueres.

Yemek yemezsen, ölürsün.

¿Qué tan seguido comes pescado?

Ne sıklıkta balık yersin?

Ya no comes carne, ¿verdad?

Artık et yemiyorsun, değil mi?

¿Qué clase de comida comes?

Ne tür yemekler yersin?

- ¿Sueles comer en casa o comer fuera?
- ¿Comes en casa o comes fuera?

- Evde mi yoksa dışarıda mı yemek yersin.
- Evde mi yoksa dışarıda mı yemek yersiniz?

Iris, ¿qué comes normalmente de desayuno?

İris, genellikle kahvaltı için ne yersiniz?

Si comes tanto, vas a engordar.

O kadar çok yersen, şişmanlarsın.

¿En serio? ¿Comes langosta en Navidad?

Noel için ıstakoz mu yiyeceksin? Ciddi misin?

Si comes demasiado, te pondrás gordo.

Çok fazla yersen, şişmanlarsın.

No hagas ruido cuando comes sopa.

Çorba yerken ses yapma.

Si comes mucho, vas a engordar.

- Çok fazla yersen şişmanlarsın.
- Çok fazla yemek yersen şişmanlarsın.

¿Qué comes el día de Navidad?

Noel gününde ne yersiniz?

Ten cuidado con lo que comes.

- Ne yediğinize dikkat edin.
- Yediklerine dikkat et.

Si siempre comes tanto, vas a engordar.

Eğer her zaman bu kadar çok yersen kilo alırsın.

No hagas ruido cuando comes la sopa.

Çorba içerken gürültü yapma.

¿Por qué no comes algo de verdura?

Neden biraz sebze yemiyorsun?

- Dime qué comes, y yo te diré qué eres.
- Dime lo que comes y te diré quién eres.

- Bana ne yediğini söyle, sana kim olduğunu söyleyeyim.
- Bana ne yediğini söyle, sana kim olduğunu söyleyeceğim.

No ocupes tu celular mientras comes, por favor.

Yerken cep telefonunu meşgul etme, lütfen.

Si comes bien, es probable que vivas más.

- Eğer iyi yemek yerseniz daha uzun yaşamanız olasıdır.
- İyi beslenirseniz muhtemelen daha uzun yaşarsınız.

¿Comes en casa o sales a comer fuera?

Evde mi yiyorsun yoksa dışarıda mı yiyorsun?

Deberías reducir la cantidad de grasas que comes.

Yediğin şişmanlatıcı yiyeceğin miktarını azaltmalısın.

- ¿Come usted carne?
- ¿Comés carne?
- ¿Coméis carne?
- ¿Comes carne?

- Et yer misin?
- Et yer misiniz?

- ¿Por qué no comes?
- ¿Por qué no estás comiendo?

- Niçin yemiyorsun?
- Neden yemiyorsun?
- Neden yemiyorsunuz?

Estoy dispuesto a intentar comer cualquier cosa que comes.

Senin yediğin şeyi yemeği denemeye istekliyim.

Dime qué comes, y yo te diré qué eres.

Bana ne yediğini söyle ve sana ne olduğunu söyleyeceğim.

Sobre todo, ten cuidado con lo que comes y bebes.

Her şeyden önce, ne yediğinize ve içtiğinize dikkat edin.

- ¿Qué tipo de alimento comes?
- ¿Qué tipo de comida comiste?

Ne çeşit yemek yedin?

- ¿Comés carne o sos vegetariano?
- ¿Comes carne o eres vegetariano?

Et yer misin ya da bir vejetaryen misin?

- ¿Comes arroz todos los días?
- ¿Come todos los días arroz?

Her gün pilav yiyor musun?

¿Normalmente comes más de cinco trozos de pizza al mes?

Genellikle ayda beş dilimden daha fazla pizza yer misin?

- ¿Coméis en clase?
- ¿Comes en el aula?
- ¿Coméis en el aula?
- ¿Come en el aula?
- ¿Comen en el aula?
- ¿Comes en el salón?

Sen sınıfta yemek yer misin?

«Mamá, ¿puedo comprarme un helado?» «Ni hablar, que si no, no comes.»

"Anne, bir dondurma satın alabilir miyim?" "Olmaz çünkü sana izin verirsem, akşam yemeğin heba olur"

- Comes mucha comida chatarra.
- Comés mucha comida chatarra.
- Comen mucha comida chatarra.

Çok fazla abur cubur yiyorsun.

- ¿Comes arroz en tu país?
- ¿Comen arroz en tu país?
- ¿Comen arroz en su país?

Ülkende pirinç yer misiniz?

La única manera de perder peso es crear un déficit calórico quemando más calorías de las que comes.

Zayıflamanın tek yolu yediğinden daha fazla kalori yakarak bir kalori açığı oluşturmaktır.

- Tenga cuidado con lo que usted come.
- Tenga cuidado con lo que come.
- Ten cuidado con lo que comes.
- Tened cuidado con lo que coméis.
- Tengan cuidado con lo que comen.

Ne yediğine dikkat et.