Translation of "Pavo" in English

0.006 sec.

Examples of using "Pavo" in a sentence and their english translations:

¿Cuándo comes pavo?

When do you eat turkey?

Como mucho pavo.

I eat a lot of turkey.

Pavo, boca y boca.

Turkey, mouth and a mouth.

¿Ya has comido pavo?

Have you ever eaten turkey?

Ella asó el pavo.

She roasted the turkey.

Este pavo sabe bien.

This turkey tastes good.

Este pavo está delicioso.

This turkey is delicious.

Mary nunca cocinó un pavo.

Mary has never cooked a turkey.

¿Quieres un sándwich de pavo?

Do you want a turkey sandwich?

Es un pavo real. Un pavo real era el que chillaba justo ahora.

It's a peacock. It was a peacock that cried just now.

Cien dólares son moco de pavo.

One hundred dollars is just chicken feed.

Este pavo da para cinco porciones.

This turkey will serve five.

El pavo estaba tierno y jugoso.

The turkey was tender and juicy.

Hay un pavo real en el patio.

There's a peacock in the courtyard.

Estás más orgulloso que un pavo real.

You are prouder than a peacock.

Una hora más y el pavo estará listo.

One more hour and the turkey will be ready.

El anfitrión cortó el pavo para los invitados.

- The host cut the turkey for the guests.
- The host carved the turkey for the guests.

Es el mejor pavo que he probado nunca.

It's the best turkey I've ever tasted.

El plumaje de ese pavo real es asombroso.

The plumage on that peacock is amazing.

Tom cortó el pavo con un cuchillo eléctrico.

Tom cut the turkey with an electric knife.

Él está siempre presumiendo como un pavo real.

He's always strutting around like a peacock.

¿Has visto lo que han hecho con el pavo?

Did you see what they did to the turkey?

Mucha gente come pavo en el día de Navidad.

Many people eat turkey on Christmas Day.

Es vegetariana, así que comió tofu en lugar de pavo.

She's vegetarian, so she ate tofu instead of turkey.

Un pavo es un poco más grande que un pollo.

A turkey is a little bigger than a chicken.

El pavo real macho tiene coloridas plumas en la cola.

The male peacock has colorful tail feathers.

Ni siquiera sé hervir agua, mucho menos asar un pavo.

I cannot even boil water, much less roast a turkey.

La bella cola del pavo ayuda a atraer a las hembras.

The peacock's beautiful tail helps it attract females.

A todo el mundo le gusta la danza del pavo real.

Everyone likes a peacock dance.

Tom le dio a su perro sobras del pavo de Navidad.

Tom gave his dog a piece of leftover Christmas turkey.

No es una Cena de Acción de Gracias si no hay pavo.

- It's not a Thanksgiving dinner without turkey.
- It isn't a Thanksgiving dinner without turkey.

La pavo real (Inachis io) es una bella y facilmente reconocible mariposa.

The peacock (Inachis io) is a beautiful and easily recognizable butterfly.

¿Por qué los estadounidenses comen pavo en el día de Acción de Gracias?

Why do Americans eat turkey on Thanksgiving?

- No es un juego de niños.
- No es cosa de niños.
- No es moco de pavo.

That's not an easy feat.

Tienes que encontrar mi pavo o pagármelo. Vete y búscalo por los alrededores, no puede haberse ido muy lejos.

You have to find my turkey or pay for it. Go and search the surroundings. It can't have gotten far.