Translation of "Venía" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Venía" in a sentence and their russian translations:

Y ella venía,

Она приходила,

Venía de China.

Я приехал из Китая.

Tom sabía que venía.

Том знал, что я приду.

- Él vio que venía.
- Él veía que venía.
- Él vio que vino.

Я видел, как он пришёл.

La mitad venía de familias bilingües

Половина из них была из двуязычных семей,

El bote venía equipado con radar.

Лодка была оснащена радаром.

No sabía de dónde venía eso.

Я не знал, откуда это пришло.

La carta venía destinada a mí.

Письмо было адресовано мне.

Siempre esforzándome por lo que venía,

всегда стремясь к следующей цели,

- Tom vino conmigo.
- Tom venía conmigo.

Том пришел со мной.

Quería saber de dónde venía la voz.

- Она хотела знать, откуда идёт голос.
- Она хотела знать, откуда доносится голос.
- Он хотел знать, откуда идёт голос.
- Он хотел знать, откуда доносится голос.

Él se perdió cuando venía para acá.

- Он потерялся, когда шёл сюда.
- Он заблудился, когда шёл сюда.

Mi hija venía a verme con frecuencia.

- Дочь иногда приходила навестить меня.
- Дочь меня иногда навещала.
- Дочь меня время от времени навещала.

Y mi papá venía a todos mis combates

Мой отец был на всех моих выступлениях

Me parecía que alguien venía detrás de mí.

Мне казалось, что кто-то идёт позади меня.

Tomé un taxi porque el bus venía atrasado.

- Я взял такси, поскольку автобус опаздывал.
- Я взял такси, потому что автобус опаздывал.

No sabía que esta palabra venía del latín.

Я не знал, что это слово пришло из латыни.

Yo quería saber de dónde venía la voz.

- Я хотел знать, откуда идёт голос.
- Я хотел знать, откуда доносится голос.

No sabía que esta palabra venía del hebreo.

Я не знал, что это слово пришло из иврита.

Me tomó mucho tiempo entender de dónde venía.

Не скоро я понял, откуда он явился.

La otra mitad de los bebés venía de familias

Вторая половина детей была из тех семей,

Mirando por la ventana vi que venía un auto.

Глядя в окно, я увидел приближающуюся машину.

Había una señora que venía y se quedaba conmigo los domingos.

среди них была леди, которая приходила и была со мной по воскресеньям.

Paseaba cerca de la casa mientras mi amigo venía hacia mí.

Я гулял возле дома, когда мой друг шёл ко мне.

Tom venía de una familia que no hablaba acerca de sus sentimientos.

Том был из семьи, в которой не говорили о чувствах.

Y con un tono que venía a decir: "Sé lo mal que está esto".

в его интонациях сквозило: «Я понимаю, как это всё неприятно».

Todos se sintieron atraídos por el olor del almuerzo que venía de la cocina.

Всех привлёк запах обеда, который доносился из кухни.

Apenas llamaste, salí de la casa y mientras estaba afuera, mi amigo venía hacia mí.

Как только ты позвонил, я вышел из дома, и пока меня не было, мой друг шёл ко мне.

No vio la señal de stop en la intersección y chocó contra un auto que venía.

Он не увидел знака остановки на перекрёстке и врезался во встречный автомобиль.