Examples of using "Terreno" in a sentence and their russian translations:
Земля была очень неровной.
Этот участок земли продаётся.
Эта такая обманчивая местность.
Земля была очень неровной.
Кому принадлежит эта земля?
Путь неблизкий.
изучает местность, выявляет потенциальные препятствия.
подготовленный коллега на месте
Они не на своей земле.
Часть этой земли принадлежит мне.
Здесь действительно можно вывихнуть лодыжку.
возрождает разрушенную почву, давая новую жизнь.
Если мы добьёмся успеха в вопросах гендерного равенства, мы также
сможем продвинуться вперёд в решении проблемы глобального потепления.
Нужно найти хороший обзор отсюда.
Местность огорожена колючей проволокой.
Этот участок земли стоит дороже дома.
- Том купил участок земли недалеко от того места, где живёт Мэри.
- Том купил участок недалеко от того места, где живёт Мэри.
В таких суровых условиях как эти, местность может быть неумолимой.
Команда, доставьте мне что-то, что позволит мне быстро пересечь местность.
В то же время этот город касается земли очень мягко.
Дом находится на самой равнинной части территории.
По закону запрещено строить небоскребы на этой земле.
Неровности рельефа местности затрудняют продвижение войск.
и выжить в этой суровой местности и ужасном холоде.
Теперь пора возвращаться в эту холодную, мокрую, опасную местность.
Хотите, чтобы я пересек это ущелье и остался наверху?
Он купил земельный участок под строительство дома.
Кому принадлежит эта земля?
Но поиски скорпиона в этой огромной пустыне могут занять много времени.
Вы будете иметь дело не только с жарой пустыни, но и с опасной окружающей средой.
выжженной земли Веллингтона , враждебным населением и местностью, а также летаргическим руководством Массены.
Хорошо в этом то, что ты сможешь остаться наверху. Легче придерживаться направления.
и сбор отчетов о противнике, местности, дорогах и обо всем остальном, что может повлиять на операции.
Орёл ринулся вниз и схватил кролика, бегущего по полю.
Он купил эту землю, чтобы построить на ней свой дом.