Translation of "Terreno" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Terreno" in a sentence and their russian translations:

- El terreno era muy desigual.
- El terreno era muy irregular.

Земля была очень неровной.

Se vende este terreno.

Этот участок земли продаётся.

Es un terreno muy confuso.

Эта такая обманчивая местность.

El terreno era muy desigual.

Земля была очень неровной.

- ¿A quién le pertenece este terreno?
- ¿Quién es el dueño de este terreno?

Кому принадлежит эта земля?

Pero hay mucho terreno que cubrir.

Путь неблизкий.

A reconocer el terreno, identificar posibles obstáculos.

изучает местность, выявляет потенциальные препятствия.

Un colega de confianza en el terreno

подготовленный коллега на месте

Están en terreno que no es suyo.

Они не на своей земле.

Una parte de ese terreno es mía.

Часть этой земли принадлежит мне.

En este terreno, pueden romperse un tobillo fácilmente.

Здесь действительно можно вывихнуть лодыжку.

Recupera el terreno arruinado, y crece de nuevo.

возрождает разрушенную почву, давая новую жизнь.

Si ganamos terreno en la equidad de género,

Если мы добьёмся успеха в вопросах гендерного равенства, мы также

También ganaremos terreno para abordar el calentamiento global.

сможем продвинуться вперёд в решении проблемы глобального потепления.

Bien, echemos un vistazo al terreno desde aquí.

Нужно найти хороший обзор отсюда.

El terreno está cercado con alambre de púas.

Местность огорожена колючей проволокой.

Este terreno es más caro que una casa.

Этот участок земли стоит дороже дома.

Tom compró un terreno cerca de donde vive Mary.

- Том купил участок земли недалеко от того места, где живёт Мэри.
- Том купил участок недалеко от того места, где живёт Мэри.

En ambientes hostiles como este, el terreno puede ser implacable.

В таких суровых условиях как эти, местность может быть неумолимой.

Equipo, necesitaría algo que me ayude a cubrir terreno rápido.

Команда, доставьте мне что-то, что позволит мне быстро пересечь местность.

Y, además, está asentada en el terreno con estructuras ligeras.

В то же время этот город касается земли очень мягко.

La casa está en la parte más llana del terreno.

Дом находится на самой равнинной части территории.

La ley prohíbe la construcción de rascacielos en este terreno.

По закону запрещено строить небоскребы на этой земле.

Los altibajos de terreno dificultan el avance de las tropas.

Неровности рельефа местности затрудняют продвижение войск.

Y sobrevivir en este terreno implacable, y al frío hasta entonces.

и выжить в этой суровой местности и ужасном холоде.

Es hora de volver a ese terreno frío, húmedo y peligroso.

Теперь пора возвращаться в эту холодную, мокрую, опасную местность.

¿Quieren que cruce el cañón y que permanezca en terreno elevado?

Хотите, чтобы я пересек это ущелье и остался наверху?

El compró ese terreno con la intención de construir una casa.

Он купил земельный участок под строительство дома.

- ¿A quién le pertenece este terreno?
- ¿A quién pertenece esta tierra?

Кому принадлежит эта земля?

Pero podría tomar mucho tiempo buscar, en todo este terreno, un escorpión.

Но поиски скорпиона в этой огромной пустыне могут занять много времени.

No solo se enfrentan al calor y a los peligros del terreno,

Вы будете иметь дело не только с жарой пустыни,  но и с опасной окружающей средой.

, una población y un terreno hostiles, y el propio liderazgo letárgico de Masséna.

выжженной земли Веллингтона , враждебным населением и местностью, а также летаргическим руководством Массены.

Lo bueno de esto es que permite seguir en terreno elevado. Es más fácil mantener el rumbo.

Хорошо в этом то, что ты сможешь остаться наверху. Легче придерживаться направления.

Y recopilar informes sobre el enemigo, el terreno, las carreteras y cualquier otra cosa que pueda afectar las operaciones.

и сбор отчетов о противнике, местности, дорогах и обо всем остальном, что может повлиять на операции.

- Un águila se lanzó en picado y tiró un conejo del campo.
- Un águila se lanzó en picado y atrapó un conejo del terreno.

Орёл ринулся вниз и схватил кролика, бегущего по полю.

- Él compró el terreno con el fin de construir su casa en él.
- Él compró la tierra con la intención de levantar su casa en ella.

Он купил эту землю, чтобы построить на ней свой дом.