Translation of "Tendrá" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Tendrá" in a sentence and their russian translations:

Marie tendrá hambre.

- Мэри захочет есть.
- Мэри проголодается.

María tendrá pesadillas.

Мэри будут сниться кошмары.

Tendrá que irse.

Ему придётся уйти.

Tendrá que adentrarse más.

Ей придется идти дальше в город.

Ella tendrá que esperarlo.

Ей придётся ждать его.

Tom tendrá que esperar.

Тому придётся подождать.

¿Cuántos años tendrá Tom?

- Сколько Тому будет лет?
- Сколько же лет Тому?
- Сколько же Тому лет?

Tom no tendrá éxito.

Том не будет успешным.

Mary tendrá un bebé.

У Мэри будет ребёнок.

Laila tendrá un hijo.

У Лейлы будет ребёнок.

Tendrá que encontrar su camino,

Ему предстоит найти свой пусть,

La ceremonia tendrá lugar mañana.

- Церемония состоится завтра.
- Церемония пройдет завтра.

Tendrá un ataque al corazón.

Его инфаркт хватит.

Tom no tendrá ese problema.

У Тома не будет этой проблемы.

No tendrá una vida larga.

Он долго не проживёт.

Tom tendrá éxito con seguridad.

У Тома наверняка получится.

¿Crees que Tom tendrá éxito?

- Думаете, у Тома получится?
- Думаешь, у Тома получится?

Semejante plan difícilmente tendrá éxito.

У такого плана мало шансов на успех.

Uno de nosotros tendrá que ir.

- Одному из нас придётся уйти.
- Кому-то из нас придётся пойти.
- Кому-то из нас придётся поехать.
- Кому-то из нас двоих придётся пойти.
- Кому-то из нас двоих придётся поехать.

Ella tendrá que cocinar para todos.

Ей придётся готовить на всех.

Tendrá usted que pagar el doble.

- Вам придётся заплатить двойную цену.
- Вам надо будет заплатить двойную цену.

Mi abuelo tendrá setenta este año.

Моему дедушке в этом году будет семьдесят.

Ella tendrá diecisiete años en febrero.

В феврале ей исполнится семнадцать лет.

La boda tendrá lugar el sábado.

Свадьба состоится в субботу.

Tom tendrá que hacer el trabajo.

Том должен будет сделать работу.

La conferencia tendrá lugar en Tokio.

- Конференция пройдёт в Токио.
- Конференция состоится в Токио.

Tendrá más de 80 opciones para elegir.

вам придётся выбирать из более чем 80 наименований.

Y eso tendrá un impacto muy significativo.

А это будет иметь немалое влияние.

El concierto tendrá lugar el próximo domingo.

Концерт состоится в следующее воскресенье.

Ella tendrá diecisiete años el año próximo.

В следующем году ей исполнится семнадцать.

¿Quién tendrá la responsabilidad de ese accidente?

- Кто виновен в этой аварии?
- Кто повинен в этой аварии?

Tendrá usted que preguntar a otra persona.

Тебе придётся спросить у кого-нибудь другого.

El fin del mundo tendrá que esperar.

Концу света придётся подождать.

¿Quién tendrá algún provecho de esta verdad?

Кому и какая польза будет от этой правды?

Ella tendrá un bebé el próximo mes.

- У неё будет ребёнок в следующем месяце.
- В следующем месяце она родит ребёнка.

Él tendrá que ir a la estación.

Ему придется пойти на станцию.

Esa decisión tendrá amplias y serias consecuencias.

У этого решения будут обширные и серьёзные последствия.

Estoy seguro de que él tendrá éxito.

- Я уверен в его успехе.
- Я уверена, что он добьётся успеха.
- Я уверен, что он достигнет успеха.
- Уверен, что у него получится.
- Уверена, что у него получится.
- Я уверен, что он добьётся успеха.
- Я уверена в его успехе.
- Я уверен, что у него получится.
- Я уверена, что у него получится.

Alguno tendrá que dormir en el suelo.

Кому-то придётся спать на полу.

Su sitio web no solo tendrá visitantes,

на вашем сайте будут не только посетители,

Cada uno de nosotros tendrá su vida interrumpida,

Жизнь каждого из нас будет чем-то нарушена,

Un hombre industrioso tendrá éxito en la vida.

Трудолюбивый человек преуспеет в жизни.

La conferencia tendrá lugar pasado mañana en Tokio.

Конференция будет проходить послезавтра в Токио.

- Tendrás mi respuesta mañana.
- Mañana tendrá mi respuesta.

Вы получите мой ответ завтра.

Una mujer daltónica siempre tendrá hijos varones daltónicos.

У женщины-дальтоника дети мужского пола всегда будут дальтониками.

¿Cuántos años tendrá yendo a esa escuela ya?

Сколько лет он уже ходит в эту школу?

Ken tendrá quince años el año que viene.

В следующем году Кену будет пятнадцать лет.

Supongo que ella tendrá éxito en su negocio.

Я думаю, что она добьется успеха в своем бизнесе.

Si es condenado, tendrá que pagar una multa.

Если его признают виновным, ему придётся заплатить штраф.

La próxima reunión tendrá lugar el diez de junio.

Следующее собрание состоится десятого июня.

Creo que él tendrá éxito en su nuevo puesto.

Я верю, что он добьётся успеха на новой должности.

Quien sea que llegue primero tendrá los mejores asientos.

У первых самые лучшие места.

Tom no tendrá que atravesar lo que María atravesó.

Тому не придётся пройти через то, через что прошла Мэри.

Que sé que Google no tendrá una buena clasificación.

что я знаю, что Google не будет хорошо оцениваться.

Y proporcionando contenido increíble, la gente no tendrá problemas.

и предоставление удивительного контента, у людей не будет проблем.

Y el próximo año el poema colectivo tendrá forma arquitectónica.

И в следующем году коллективная поэма примет архитектурную форму.

- Mary va a tener un bebé.
- Mary tendrá un bebé.

У Мэри будет ребёнок.

La boda tendrá lugar en una iglesia del siglo XVII.

Свадьба будет проходить в церкви XVII века.

El funeral de Tom tendrá lugar este fin de semana.

Похороны Тома состоятся в эти выходные.

Tom dice que de ahora en adelante tendrá más cuidado.

Том говорит, что впредь будет осторожнее.

Si no lo hago yo lo tendrá que hacer otro.

Если я этого не сделаю - это должен будет сделать кто-то другой.

Eventualmente la gente tendrá mirar a través de todos ellos

в конечном итоге люди будут наблюдать за всеми ними

Por muy fina que hagas una crepe, siempre tendrá dos caras.

Каким бы тонким ты ни делал блин, у него всегда будет две стороны.

Algún día ella tendrá que pagar por lo que ha hecho.

- Однажды ей придётся заплатить за то, что она сделала.
- Однажды ей придётся заплатить за содеянное.

Tom no tendrá ningún problema para terminar su informe a tiempo.

У Тома не будет никаких проблем с тем, чтобы закончить отчёт в срок.

- Mi padre cumplirá cuarenta años en breve.
- Mi padre tendrá cuarenta pronto.

Моему отцу скоро будет сорок.

Si alguien te critica, es porque tienes algo que él nunca tendrá.

Если кто-то тебя критикует, то это потому что у тебя есть то, что у него никогда не будет.

- Tom tendrá treinta años en marzo.
- Tom cumple treinta años en marzo.

Тому в марте исполнится тридцать.

- Tú no tendrás este problema.
- No tendrá ese problema.
- No tendrás ese problema.

- У тебя не будет этой проблемы.
- У вас не будет этой проблемы.
- У Вас не будет этой проблемы.

- Ella tendrá diecisiete años el año próximo.
- Ella cumplirá 17 el próximo año.

В следующем году ей исполнится семнадцать.

- Con nosotros tendrá todo lo que necesita.
- Aquí encontrará todo lo que necesita.

У нас Вы сможете найти всё, что Вам нужно.

Y si se abre el caso, tendrá que pagar una compensación de 50 mil TL '

и если дело будет открыто, вам придется заплатить 50 тысяч TL компенсации »

- Tendrá que ponerse de puntillas para poder ver.
- Tendrás que ponerte de puntillas para verlo.

Тебе придётся встать на цыпочки, чтобы увидеть.

Si el trabajo tiene que estar terminado antes de junio, más gente tendrá que esforzarse más.

Если работу нужно закончить до Июня, то больше людей должны прилагать больше усилий.

- Mi hermana hará trece años el próximo verano.
- Mi hermana tendrá trece años el próximo verano.

Моей сестре следующим летом исполнится тринадцать.

- Yo estimo que ella está por sobre los treinta.
- Supongo que ella tendrá más de treinta.

Я думаю, ей за тридцать.

- Estoy seguro de que él tendrá éxito.
- Estoy seguro de su éxito.
- Estoy segura de su éxito.

Я уверен в его успехе.

- Ella tendrá un bebé el próximo mes.
- Ella va a tener un hijo el mes que viene.

- У неё будет ребёнок в следующем месяце.
- В следующем месяце она родит ребёнка.

¡Compañeros oficiales! Hoy a las 15:00 tendrá lugar la reunión del Partido. La asistencia es obligatoria.

Товарищи офицеры! Сегодня в 15:00 состоится партийное собрание. Явка обязательна.

Me imagino que Tom se quedará sin dinero en algún momento y tendrá que volver a casa.

Я полагаю, что Том в конечном счете останется без денег и ему придется вернуться домой.

- El funeral de Tom tendrá lugar este fin de semana.
- El funeral de Tom será este fin de semana.

Похороны Тома состоятся в эти выходные.

- Estoy seguro de que triunfará.
- Estoy seguro de que va a tener éxito.
- Estoy seguro de que él tendrá éxito.

- Уверен, что у него получится.
- Я уверен, что он добьётся успеха.
- Я уверен, что у него получится.

Mañana a las nueve de la mañana tendrá usted una gastroscopia, por lo que por favor, hoy no coma ni beba nada a partir de las nueve de la noche.

Завтра в девять часов утра у Вас гастроскопия, так что сегодня после девяти часов вечера, пожалуйста, не ешьте и не пейте ничего.