Translation of "Temporada" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Temporada" in a sentence and their russian translations:

- Es la temporada de las fresas.
- Las fresas ya están de temporada.

Сейчас клубничный сезон.

Es la temporada de las crías.

Это сезон размножения.

La temporada de lluvia ha comenzado.

- Начался сезон дождей.
- Настал сезон дождей.

La temporada de béisbol ha empezado.

Начался бейсбольный сезон.

¿Cuándo empieza la temporada de pesca?

Когда начинается промысловый сезон?

Me encanta esta temporada del año.

- Мне нравится это время года.
- Люблю это время года.
- Я люблю это время года.

Las fresas ya están de temporada.

Сейчас клубничный сезон.

¿Cuándo comienza la temporada lluviosa en Japón?

Когда в Японии начинается сезон дождей?

Los huevos son baratos en esta temporada.

Яйца дешевы в это время года.

Ahora es la temporada de las sandías.

Сейчас сезон арбузов.

¿Cuándo será la temporada de los arándanos?

Когда поспевает голубика?

El verano es la temporada más cálida.

Лето - самое жаркое время года.

Ahora es la temporada alta de turismo.

- Сейчас пик туристического сезона.
- Сейчас высокий туристический сезон.

No gasto energía preguntándome por la próxima temporada

Я не трачу силы на то, чтобы узнать, где посмотреть следующий сезон,

Así que golpeamos el dinero en una temporada

Таким образом, мы попали в деньги в сезон

Donde en el primer episodio de la primera temporada,

в первой серии первого сезона

La temporada de lluvias comienza a finales de junio.

Сезон дождей начинается в конце июня.

Los hongos están de temporada, así que son baratos.

Грибы сейчас в сезоне, поэтому стоят дёшево.

A Tom no le gusta la temporada de lluvias.

- Том не любит сезон дождей.
- Том не любит дождливое время.
- Том не любит дождливую пору.

Tengo muchas ganas de que llegue la próxima temporada.

Как мне хочется, чтобы наступил следующий сезон.

La temporada de sequía causó severo daño a la cosecha.

Период засухи нанёс серьёзный ущерб урожаю.

Trataré de ir a casa durante la temporada de vacaciones.

Я постараюсь попасть домой во время праздников.

¿Cuántos regalos crees que recibió ella la temporada navideña pasada?

Сколько, ты думаешь, она получила подарков на прошлые новогодние праздники?

La comida se echa a perder fácilmente en esta temporada.

В это время года еда быстро портится.

- La temporada de lluvia empieza más o menos a finales de junio.
- La temporada lluviosa comienza más o menos a finales de junio.

Сезон дождей начинается где-то в конце июня.

Conseguí un pase de temporada para todos los partidos en casa.

Я купил абонемент на все домашние игры.

Su debut fue el evento social más grande de la temporada.

Её дебют был самым ярким событием сезона.

Yo creo que el otoño es la temporada más hermosa del año.

Я считаю осень самым красивым временем года.

La temporada de lluvias se acabará en otras dos semanas o así.

Сезон дождей закончится через пару недель или около того.

La temporada de lluvia empieza más o menos a finales de junio.

Сезон дождей начинается примерно в конце июня.

Pero, solo una noche, vienen a la ciudad por una especialidad de temporada.

Но на одну ночь они проникли в город за сезонным деликатесом.

Sus hombres estaban cansados y lejos de casa, y ya había demora en la temporada de campaña.

Его люди были утомлены и далеко от дома, и было уже поздно продолжать кампанию в этом сезоне.