Examples of using "Regrese" in a sentence and their russian translations:
- Возвращайтесь скорее.
- Возвращайтесь поскорее.
- Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
- Я позвоню им завтра, когда вернусь.
- Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
- Я позвоню им завтра, когда вернусь.
Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
Я позвоню им завтра, когда вернусь.
- Я увижусь с ним, когда вернусь.
- Я увижу его, когда вернусь.
Я уйду, когда она вернётся.
Подожди здесь, пока я не приду.
Приходите, пожалуйста, через три дня.
А теперь ты хочешь, чтобы она вернулась?
Пожалуйста, вернитесь на своё место.
Ты должен только дождаться её возвращения.
Том хочет, чтобы я вернулся в Бостон.
Она скажет ему об этом, когда вернётся.
Надеюсь, что мой отец скоро вернётся из-за рубежа.
Сомневаюсь, что Том когда-нибудь вернётся домой.
Думаю, мне пора вернуться к работе.
Ждёте, когда же он наконец вернётся на землю со своей армией,
Пока не вернулся прилив... ...ему предстоит нелегкая ночь.
так что поверьте мне, когда я вернусь в те дни, мне это нравится
Попроси Тома, чтобы он позвонил мне сразу, как только вернётся.
Верните это!
К моменту возвращения матери... ...стая снова вместе.
и это отличный способ заставить людей вернуться.
- Жди здесь, пока он не вернётся.
- Подождите здесь, пока он не вернётся.
- Давай подождем здесь, пока она не вернется.
- Давайте подождём здесь, пока она не вернётся.
- Я не думаю, что Том вернётся.
- Не думаю, что Том вернётся.