Translation of "Reírme" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Reírme" in a sentence and their russian translations:

Me gusta reírme.

Я люблю смеяться.

Traté de no reírme.

- Я старался не смеяться.
- Я старался не засмеяться.

No pude evitar reírme.

Я не мог удержаться от смеха.

- No pude evitar reírme de sus bromas.
- No podía evitar reírme de sus bromas.

Я не мог сдержать смеха от его шуток.

- No pude evitar reírme cuando oí esa historia.
- No podía evitar reírme cuando oía esa historia.

- Когда я услышал эту историю, я не мог не рассмеяться.
- Я не мог удержаться от смеха, когда услышал эту историю.
- Я не смог удержаться от смеха, когда услышал эту историю.

No puedo dejar de reírme de ella.

Я не могу перестать над ней смеяться.

No pude evitar reírme cuando le vi.

- Я не мог сдержать смех, когда увидел его.
- Я не мог удержаться от смеха, когда увидел его.
- Я не мог удержаться от смеха, увидев его.
- Я не мог удержаться от смеха, завидев его.

No pude evitar reírme de sus bromas.

Я не мог не смеяться над его шутками.

No pude evitar reírme de su peinado.

Я не смог удержаться от смеха над его причёской.

No pude resistir reírme al verlo bailar.

Когда я увидал, как он танцует, я не удержался от смеха.

No pude evitar reírme cuando la vi.

Я не смог удержаться от смеха, когда её увидел.

Tuve que morderme el labio para evitar reírme.

Мне пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться.

No pude evitar reírme cuando oí esa historia.

Когда я услышал эту историю, я не мог не рассмеяться.

- No pude evitar reírme.
- No me pude aguantar la risa.

- Я не мог не смеяться.
- Я не мог удержаться от смеха.

- No puedo parar de reírme.
- No puedo dejar de reír.

Я не могу перестать смеяться.