Translation of "Misterio" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Misterio" in a sentence and their russian translations:

El misterio seguirá siendo un misterio.

Тайна останется тайной.

Tunguska aún guarda misterio

Тунгуска до сих пор хранит тайну

Este misterio está resuelto.

Эта загадка решена.

He resuelto el misterio.

Я разгадал загадку.

Tom resolvió el misterio.

- Том разгадал эту тайну.
- Том разгадал тайну.

¿Alguien resolvió el misterio?

Кто-нибудь разгадал тайну?

Lo nuevo, misterio, riesgo, peligro,

новизне, тайне, риске, опасности,

¿Alguien ha resuelto el misterio?

Раскрыл ли кто-нибудь эту тайну?

Eso seguirá siendo un misterio.

Это останется тайной.

La vida es un misterio.

Жизнь — это тайна.

El Universo es un misterio.

Вселенная — это загадка.

Y Göbeklitepe aún mantiene su misterio

и Göbeklitepe до сих пор хранит свою тайну

A Tom le gusta el misterio.

Тому нравится тайна.

Veamos si podemos resolver ese misterio.

Посмотрим, сможем ли мы разгадать эту загадку.

¿Tienes alguna pista sobre el misterio?

У вас есть ключ к разгадке тайны?

La vida es un gran misterio.

Жизнь — великая тайна.

Todos piensan que soy un misterio.

Все считают меня таинственным.

Estoy aquí para descifrar este gran misterio.

Я здесь, чтобы порассуждать об этой великой загадке.

Dios es el nombre del gran misterio.

Бог - это имя великой тайны.

Intentemos resolver el misterio comenzando con estas preguntas.

Давайте попробуем разгадать тайну, начиная с этих вопросов.

Él no tuvo problemas para aclarar el misterio.

Он решил эту головоломку без проблем.

Hasta ahora eso es un misterio para mí.

Это до сих пор загадка для меня.

El misterio de su muerte nunca fue resuelto.

Тайна её смерти так и не была разгадана.

Los orígenes de la Luna siguen siendo un misterio.

Происхождение Луны оставалось загадкой.

Es aún un misterio el quién escribió la carta.

До сих пор остаётся загадкой, кто написал письмо.

Sigue siendo un misterio dónde está oculto el tesoro.

- Местонахождение спрятанных сокровищ всё ещё остаётся тайной.
- Где спрятано сокровище, остаётся тайной.

Es un misterio por qué no terminó el poema.

Остаётся загадкой, почему он не закончил свою поэму.

Sigue siendo un misterio el porqué él se suicidó.

Остаётся загадкой, почему он покончил с собой.

Un orangután. Qué hace despierto a medianoche es un misterio.

Орангутан. Почему он не спит в полночь – загадка.

La causa de su muerte aún sigue siendo un misterio.

Причина его смерти все еще остается загадкой.

Hoy vamos a desenredar el misterio del subjuntivo en inglés.

Сегодня мы раскроем загадку сослагательного наклонения в английском языке.

En el mundo no hay mayor misterio que el amor.

Нет на свете тайны более великой, чем любовь.

Ahora podemos decir que no hemos visto ninguna extrañeza o misterio.

Теперь мы можем сказать, что мы не видели никакой странности или тайны.

Cuando el misterio es demasiado impresionante, no nos atrevemos a desobedecer.

Всё это было так таинственно и непостижимо, что я не посмел отказаться.

A pesar de la importancia del sueño, su propósito es un misterio.

Несмотря на важность сна, его цель остается загадкой.

Por qué los escorpiones brillan bajo la luz ultravioleta aún es un misterio.

До сих пор неясно, почему скорпионы светятся под ультрафиолетовыми лучами.

- Eso sigue siendo un misterio.
- Todavía no se sabe.
- Todavía nadie lo sabe.

Это остаётся тайной.

Al terminar la reunión, todos se despidieron y regresaron al misterio de sus vidas privadas.

После окончания встречи все попрощались и вернулись к тайне своей личной жизни.

Desde su aparición en la Tierra, el hombre ve a la luna como a un misterio.

С тех пор как человек появился на Земле, Луна представляла для него загадку.

- La vida está llena de misterios.
- La naturaleza está llena de misterio.
- La naturaleza está llena de misterios.
- La naturaleza está llena de secretos.

Жизнь полна тайн.

El pasado ya es historia, el futuro es un misterio. Lo que importa es el hoy y es un "obsequio". Por eso se llama "presente".

Вчера — это уже история. Завтра — загадка. Сегодня — это подарок. Вот почему это время называют настоящим!