Translation of "Miró" in Russian

0.026 sec.

Examples of using "Miró" in a sentence and their russian translations:

- Ella me miró.
- Me miró.

Она посмотрела на меня.

Me miró

Он взглянул на меня.

Tom miró.

Том посмотрел.

- Él miró al cielo.
- Miró al cielo.

Он посмотрел на небо.

- Ese hombre me miró.
- El hombre me miró.

- Этот человек посмотрел на меня.
- Человек посмотрел на меня.
- Мужчина посмотрел на меня.

Miró al soldado,

Она посмотрела на этого солдата

Ella miró alrededor.

- Она посмотрела вокруг.
- Она огляделась.
- Она осмотрелась.

Me miró atentamente.

- Он уставился на меня.
- Он смотрел на меня в упор.

Me miró sorprendido.

- Он посмотрел на меня с удивлением.
- Он удивленно на меня посмотрел.

Él la miró.

Он смотрел на неё.

Judy me miró.

- Джуди смотрела на меня.
- Джуди посмотрела на меня.

Miró al cielo.

Он посмотрел на небо.

- Ella me miró y sonrió.
- Me miró y sonrió.

Она посмотрела на меня и улыбнулась.

- ¿Viste como él me miró?
- ¿Acaso viste cómo me miró?

- Ты видел, как он на меня посмотрел?
- Ты видел, как он посмотрел на меня?
- Вы видели, как он на меня посмотрел?

- Su hermano la miró.
- El hermano de ella la miró.

Её брат посмотрел на неё.

Se miró al espejo.

Она снова взглянула на себя в зеркало.

Ella me miró furiosamente.

Она сердито посмотрела мне в лицо.

Me miró y ladró.

- Он посмотрел на меня и залаял.
- Он посмотрел на меня и гавкнул.

Él miró al cielo.

Он посмотрел на небо.

Lo miró con enojo.

Он сердито посмотрел на него.

Tom miró al piso.

Том посмотрел на пол.

Tom miró a Mary.

Том посмотрел на Мэри.

Tom miró el reloj.

Том посмотрел на часы.

Ella miró hacia atrás.

Она оглянулась назад.

Él miró hacia atrás.

- Он обернулся.
- Он оглянулся.

Él me miró fijamente.

- Он пристально смотрел на меня.
- Он уставился на меня.

El hombre me miró.

Мужчина посмотрел на меня.

Ella miró al cielo.

- Она посмотрела на небо.
- Она смотрела на небо.

Su hermano la miró.

- Брат посмотрел на неё.
- Его брат посмотрел на неё.
- Её брат посмотрел на неё.
- Ваш брат посмотрел на неё.

Tom miró hacia arriba.

Том посмотрел наверх.

Miró por la ventana.

Он выглянул из окна.

Tom miró un ratón.

- Том видел мышь.
- Том увидел мышь.

Él miró el reloj.

Он посмотрел на часы.

- Se miró en el espejo.
- Ella se miró en el espejo.

Она посмотрелась в зеркало.

- Tom no miró adónde iba.
- Tom no miró hacia donde iba.

Том не смотрел, куда шёл.

- Ella me miró a los ojos.
- Me miró a los ojos.

Она посмотрела мне в глаза.

- Ella le miró con odio.
- Ella lo miró fijamente con odio.

Она с ненавистью уставилась на него.

Él la miró y dijo:

И он взглянул на неё и сказал:

Tracey, mi mujer, me miró,

моя жена Трэйси посмотрела на меня,

Miró callada por la ventana.

Она молча посмотрела в окно.

Meg ni siquiera me miró.

Мег даже не посмотрела на меня.

Él miró a su alrededor.

Он огляделся.

Ella miró a su alrededor.

Она огляделась вокруг.

Ella ni siquiera me miró.

- Она даже не посмотрела на меня.
- Она даже не взглянула на меня.

Me miró a los ojos.

Он посмотрел мне в глаза.

Él me miró y sonrió.

Он посмотрел на меня и улыбнулся.

Me miró y se rio.

Она посмотрела на меня и рассмеялась.

Ella lo miró con odio.

Она с ненавистью посмотрела на него.

Tom miró por la ventana.

Том посмотрел в окно.

Ella le miró de reojo.

Она украдкой посмотрела на него.

Tom miró preocupado a Mary.

Том озабоченно посмотрел на Мэри.

El perro miró al agua.

Собака посмотрела в воду.

Miró por encima del hombro.

Он оглянулся назад через плечо.

Le miró a los ojos.

- Он посмотрел ей в глаза.
- Он посмотрел в её глаза.

Tomás miró a su perro.

- Том посмотрел на свою собаку.
- Том посмотрел на его собаку.
- Том посмотрел на её собаку.

Tom miró disgustado a Mary.

Том неодобрительно посмотрел на Мэри.

Ella miró tímidamente al joven.

- Она застенчиво взглянула на молодого человека.
- Она стыдливо взглянула на молодого человека.

Me miró de arriba abajo.

Он посмотрел на меня сверху вниз.

Ella le miró con enfado.

Она смотрела на него со злостью.

Tom miró fijamente a Mary.

Том уставился на Мэри.

- Miró a izquierda y derecha.
- Miró hacia la izquierda y hacia la derecha.

Он посмотрел налево и направо.

- Ella le miró directamente a los ojos.
- Ella lo miró directamente a los ojos.
- Ella lo miró justo a los ojos.

Она посмотрела ему прямо в глаза.

- Me miró de pies a cabeza.
- Me miró de los pies a la cabeza.

Он оглядел меня с головы до ног.

Mary se miró en el espejo.

Мэри посмотрелась в зеркало.

Ella lo miró tímidamente a él.

- Она робко посмотрела на него.
- Она бросила на него робкий взгляд.

Ella me miró a los ojos.

Она посмотрела мне в глаза.

Me miró con una expresión extraña.

Он посмотрел на меня со странным выражением.

Él me miró a los ojos.

Он посмотрел мне в глаза.

Él me miró a la cara.

Он посмотрел мне в лицо.

Repentinamente, se detuvo y miró alrededor.

Внезапно она остановилась и обернулась.

Tom ni siquiera miró a Mary.

Том даже не посмотрел на Мэри.

Ella miró el OVNI en silencio.

Он молча уставился на НЛО.

Tom miró que Mary estaba ocupada.

Том видел, что Мэри занята.

Tom miró a Mary con curiosidad.

Том посмотрел на Мэри с любопытством.

Tom sonrió cuando Mary le miró.

Том улыбнулся, когда Мэри на него посмотрела.

Tom miró a su alrededor frenéticamente.

Том лихорадочно огляделся.

- Ella lo miraba.
- Ella lo miró.

Она смотрела на него.

Tom se miró en el espejo.

- Том посмотрелся в зеркало.
- Том посмотрел на себя в зеркало.

Él miró con atención los papeles.

Он внимательно рассмотрел бумаги.