Translation of "Maletas" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "Maletas" in a sentence and their russian translations:

- Haz tus maletas.
- Hagan sus maletas.

Пакуй чемоданы.

Tengo tres maletas.

У меня три чемодана.

¿Dónde están tus maletas?

- Где твои чемоданы?
- Где ваши чемоданы?

¿Dónde están mis maletas?

Где мой багаж?

¿Tiene usted más maletas?

У тебя есть ещё чемодан?

¿Dónde puedo documentar mis maletas?

Где я могу зарегистрировать свой багаж?

Estas maletas son muy pesadas.

Эти чемоданы очень тяжёлые.

¿Dónde quieres que ponga estas maletas?

Где вы хотите, чтобы я поставил эти чемоданы?

Sino un verdadero viaje de empacar maletas.

а в самое настоящее, с рюкзаком на плечах.

Me llevó una eternidad hacer mis maletas.

Мне потребовались века, чтобы собрать чемоданы.

No logro encontrar una de las maletas.

Я не могу найти один из чемоданов.

¿Puedes colocar estas maletas en el auto?

Можешь положить эти сумки в машину?

- ¿Puedes colocar estas maletas en el auto?
- ¿Puedes poner estas maletas en la máquina?
- ¿Puedes poner estas maletas en el carro?
- ¿Podés poner estas valijas en el auto?

Можешь положить эти сумки в машину?

Las maletas a su izquierda son las mías.

- Сумки слева от вас мои.
- Сумки слева от тебя мои.

Una de mis maletas es grande y la otra mediana.

Один из моих чемоданов большой, а другой среднего размера.

- ¿Qué hizo con mis maletas?
- ¿Qué hiciste con mi equipaje?

Что вы сделали с моим багажом?

Le dije a mi mujer: Liliane, haz las maletas, volvemos a París.

Я сказал своей жене: "Лилиана, пакуй чемоданы, мы возвращаемся в Париж".

Ya los viajeros no usan morral. Ahora llevan sus cosas en maletas o mochilas.

Сейчас путники уже не носят торбу. Теперь они переносят вещи в чемоданах и рюкзаках.

Ella dijo: Si hubieran habido maletas con ruedas en ese entonces, no me hubiera casado.

Она сказала: «Если бы тогда были чемоданы на колесах, я бы не стала выходить замуж».

Deje que yo lleve sus maletas. Debe de estar cansado del viaje y ellas deben de estar pesadas.

Позвольте, я понесу ваш багаж. Он, должно быть, тяжёл, а вы без сил после поездки.