Translation of "Fábrica" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Fábrica" in a sentence and their russian translations:

La fábrica.

завод.

- Él trabaja en una fábrica.
- Trabaja en una fábrica.

Он работает на заводе.

- Yo trabajaba en esta fábrica.
- He trabajado en esta fábrica.

Я работал на этой фабрике.

Esa fábrica hace juguetes.

Эта фабрика делает игрушки.

Trabajamos en una fábrica.

- Мы работаем на фабрике.
- Мы работаем на заводе.

Trabaja en una fábrica.

- Он работает на заводе.
- Он работает на фабрике.

- Mi padre trabaja en una fábrica.
- Mi padre trabaja en la fábrica.

Мой отец работает на заводе.

- Esta fábrica produce piezas de automóvil.
- Esta fábrica produce piezas para automóviles.

- Эта фабрика производит автозапчасти.
- Этот завод производит автозапчасти.
- Этот завод выпускает автозапчасти.

Intentando ubicar una fábrica antigua.

пытаясь найти один старый завод.

Cerraban la fábrica con gracia.

Они закрывали завод с достоинством.

Entonces puso una pequeña fábrica

Он основал небольшую фабрику

Puede haber defectos de fábrica.

Могут быть производственные дефекты.

Tomás trabaja en una fábrica.

- Том работает на заводе.
- Том работает на фабрике.

El enemigo bombardeó la fábrica.

Враг сбросил бомбы на завод.

Ellos decidieron cerrar la fábrica.

Они решили закрыть завод.

Yo trabajé en esta fábrica.

- Я работал на этой фабрике.
- Я работал на этом заводе.
- Я работала на этом заводе.
- Я работала на этой фабрике.

He trabajado en esta fábrica.

Я работал на этом заводе.

Han decidido cerrar esta fábrica.

- Они решили закрыть этот завод.
- Они решили закрыть эту фабрику.

Esta fábrica está completamente automatizada.

Эта фабрика полностью автоматизирована.

Restauración de la configuración de fábrica

Восстановление заводских настроек

Él todavía trabaja en la fábrica.

Он по-прежнему работает на заводе.

La fábrica cerró hace diez años.

Фабрика закрылась десять лет назад.

Mi padre trabaja en una fábrica.

Мой отец работает на заводе.

Esta fábrica produce reproductores de CDs.

Этот завод производит CD-плееры.

Su único trabajo era desmontar la fábrica

Их заданием было разобрать завод по частям

Cientos de personas trabajan en esta fábrica.

- Сотни людей работают на этой фабрике.
- Сотни людей работают на этом заводе.

Él no quiere trabajar en una fábrica.

- Он не хочет работать на фабрике.
- Он не хочет работать на заводе.

La fábrica podría cerrar la semana entrante.

Возможно, завод закроют на следующей неделе.

Muchos trabajadores de esa fábrica fueron despedidos.

Многие рабочие с этого завода были уволены.

Tom no quiere trabajar en una fábrica.

- Том не хочет работать на фабрике.
- Том не хочет работать на заводе.

Esta fábrica produce 500 automóviles al día.

Этот завод производит 500 автомобилей в день.

El tesoro que descubrí en esa fábrica fue...

Сокровище, найденное мною на том заводе —

Fue despedido por el jefe de la fábrica.

Он был уволен хозяином фабрики.

En esta fábrica, se trabaja durante la noche.

На этой фабрике работают в ночное время.

La fábrica produce miles de botellas al mes.

- Фабрика производит тысячи бутылок в месяц.
- Завод производит тысячи бутылок ежемесячно.

Su hijo asumió la administración de la fábrica.

Его сын взял на себя управление фабрикой.

- Mi padre y mi hermano mayor trabajan en esta fábrica.
- Mi padre y mi hermano trabajan en esta fábrica.

Мой отец и мой брат работают на этой фабрике.

Conocidas como la fábrica de energía de la célula,

Они известны как фабрики энергии для клетки,

De que la fábrica se cerraba bajo su mando.

за то, что завод закрывается в его смену.

Aquí están nuestros ajustes de fábrica en Asia Central

Вот наши заводские настройки в Центральной Азии

Es la fábrica en la que trabaja mi hermano.

- Это завод, на котором работает мой брат.
- Это фабрика, на которой работает мой брат.

La producción de esta fábrica ha aumentado un 20%.

Производительность этого завода повысилась на 20%.

Mi padre y mi hermano trabajan en esta fábrica.

- Мои отец и брат работают на этом заводе.
- У меня отец и брат на этом заводе работают.

Los padres de Emily están trabajando en una fábrica.

Родители Эмили работают на фабрике.

No voy a llegar a tiempo a la fábrica.

Я не успею на фабрику.

Construir aquella fábrica de queso en Ecuador fue un riesgo.

Было рискованно строить сырную фабрику в Эквадоре.

No fue que solo se trataba de una fábrica antigua.

что это был не просто старый завод.

En agosto de 2005, tenía las llaves de la fábrica.

К августу 2005 года у меня были ключи от завода.

El propósito de nuestro viaje es visitar una nueva fábrica.

Цель нашей поездки - посетить новый завод.

Mi padre y mi hermano mayor trabajan en esta fábrica.

На этой фабрике работают мои отец и брат.

En cinco años, mis colegas y yo nunca abandonamos la fábrica.

Пять лет ни я, ни мои коллеги не покидали завод.

La producción de esta fábrica ha aumentado un veinte por ciento.

Производство на этой фабрике повысилось на 20%.

Mi hermano mayor está planeando trabajar en una fábrica de medicamentos.

Мой старший брат планирует работать на фармацевтической фабрике.

Usted estará al cargo de la mujer que trabaja en esta fábrica.

Вы будете ответственным за женщин, работающих на этом заводе.

Más de 1000 empleados murieron cuando una fábrica textil colapsó en Bangladesh.

Более тысячи человек погибло при обрушении текстильной фабрики в Бангладеш.

Los robots han tomado el lugar de los hombres en esta fábrica.

На этом заводе роботы заменили людей.

La fábrica era tan antigua que los dueños pensaron que no valía nada.

Завод был таким старым, что владельцы решили, он ничего не стоит.

Tras el cierre de la fábrica, veinticinco trabajadores se quedaron en la calle.

После того как фабрику закрыли, двадцать пять рабочих оказались на улице.

Hablaron sobre el orden del soborno, los juegos sucios que rotan en la fábrica

Говорили о порядке взяточничества, вращающихся на фабрике грязных игр

El presidente discutió con el director de la fábrica sobre el plan de producción.

Президент обсуждает с директором завода производственный план.

Tom pidió perdón a las familias de las víctimas por la explosión de la fábrica.

- Том извинился перед семьями жертв взрыва на заводе.
- Том попросил прощения у семей жертв взрыва на заводе.
- Том попросил прощения у семей жертв взрыва на фабрике.
- Том извинился перед семьями жертв взрыва на фабрике.